Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pareti rocciose
Каменные стены
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le pareti sono bianche.
Стены белые.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permetti collisioni con le pareti
Разрешить столкновения со стенами
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di che colore sono le pareti della tua casa?
Какого цвета стены твоего дома?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bizzarre formazioni rocciose formano le pareti del burrone.
Скалы причудливой формы образуют стены ущелья.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deliziatevi con lo stupendo paesaggio e andate per i burroni tra le pareti rocciose.
Полюбуйтесь и вы этим великолепным видом и продолжайте свой путь по дорожке, ведущей между скальными стенами.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attraverso ripidi canali (couloirs) incastrati tra le pareti delle dolomiti.
через крутые овраги (couloirs) между стенами Доломит.
Dernière mise à jour : 2015-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le pareti rovinate dall'umidità di un appartamento a clapham park estate, londra sud.
Отсыревшие стены в квартире, расположенной в районе Клэпхэм парка, Южный Лондон.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il sussurrio dei boschi, una quiete divina, foglie colorate e pareti di roccia ad ogni passo.
Шумящие леса, божественное спокойствие, разноцветная листва и скалы на каждом шагу.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sulle sue pareti scolpì cherubini, leoni e palme, secondo gli spazi liberi, e ghirlande intorno
И изваял он на дощечках ее рукоятки и на стенках ее херувимов, львов и пальмы, сколько где позволяло место, и вокруг развесистые венки.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nei giorni in cui al azzouzi arriva a casa a mani vuote, bacia le pareti dell’appartamento che possiede.
Она рассказывает, что в дни, когда возвращается домой с пустыми руками, она целует стены квартиры, принадлежащей ей.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i cavi elettrici che corrono all'interno delle pareti domestiche fungono da cavi ethernet cat 5 utilizzati tipicamente nelle reti lan tradizionali.
Вы только представьте: обычные провода, скрытые внутри стен, работают как стандартные кабели cat 5 ethernet в традиционных локальных сетях.
Dernière mise à jour : 2016-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rivestì d'oro la navata, cioè le travi, le soglie, le pareti e le porte; sulle pareti scolpì cherubini
И покрыл дом, бревна, пороги и стены его и двери его золотом, ивырезал на стенах херувимов.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ricoprì le pareti del tempio con sculture e incisioni di cherubini, di palme e di boccioli di fiori, all'interno e all'esterno
И на всех стенах храма кругом сделал резные изображения херувимов и пальмовых дерев и распускающихся цветов, внутри и вне.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le pareti sono quasi completamente spoglie, a eccezione di una piccola targa con la scritta: “feliz” — felice.
На стенах почти ничего нет, кроме маленькой таблички "feliz", что значит "счастливая".
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
— avresti dovuto ascoltarmi — riprese levin con stizza. — ti avevo detto: metti a posto le pareti di sostegno e poi incastra gli scalini.
-- Ты бы слушал меня, -- с досадой отвечал Левин. -- Я говорил, установи тетивы и потом ступени врубай.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sono disponibili supporti a parete, a soffitto o tramite montante per un puntamento ottimale.
Возможность крепления на стенах, потолке и столбах позволяет установить камеру там где нужно.
Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: