Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
assolvici, perdonaci, abbi misericordia di noi.
Избавь нас, прости нам и помилуй нас!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tu sei il nostro patrono, perdonaci e usaci misericordia.
Это [поклонение тельцу] – только Твое испытание, которым Ты заблуждаешь, кого пожелаешь, и наставляешь на истинный путь, кого пожелаешь.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o signore!
(О,) Господь наш! Не делай нас испытанием для тех, которые стали неверующими [не наказывай нас и не дай победу неверующим над нами, ибо из-за этого они могут подумать, что они на истине, и от этого они только усилятся в своем неверии], и прости нам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tu sei il nostro patrono, perdonaci e usaci misericordia. tu sei il migliore dei perdonatori.
Ты - наш покровитель; прости же нам и помилуй нас: ведь Ты - лучший из прощающих!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e perdonaci i nostri peccati, perché anche noi perdoniamo ad ogni nostro debitore, e non ci indurre in tentazione»
и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la loro luce correrà innanzi a loro e sulla loro destra ed essi diranno: “signore, completa la nostra luce e perdonaci.
Тогда верующих охватит страх, и они обратятся к Аллаху с мольбой не тушить свет их веры и продлить его до конца испытания. Аллах внемлет их мольбе и дарует им свет и уверенность, которые приведут их в сады блаженства, где они пребудут вблизи своего великодушного Господа.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
questa non è se non una prova da parte tua, con la quale svii chi vuoi e guidi chi vuoi. tu sei il nostro patrono, perdonaci e usaci misericordia.
Воистину, это является всего лишь Твоим искушением, посредством которого Ты вводишь в заблуждение, кого пожелаешь, и ведешь прямым путем, кого пожелаешь.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o signore! tu sei l'eccelso, il saggio.”
О наш Господь! Не делай нас Ты испытанием для тех, Кто (Истину Твою) не принял, И нам прощение пошли, - Ведь мудр и всесилен Ты!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
invero, c'era una parte dei miei servi che diceva: “signore, noi crediamo: perdonaci e usaci misericordia!
Прости же нас и помилуй, ибо Ты - Наилучший из милосердных». [[Эти праведники не только обрели веру, которая обязывала их совершать праведные деяния, но и молили своего Господа о прощении и милости.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
invero, c'era una parte dei miei servi che diceva: “signore, noi crediamo: perdonaci e usaci misericordia! tu sei il migliore dei misericordiosi!”.
Поистине, одна часть Моих рабов говорила [верующие обращались к Аллаху с мольбой]: «Господи, мы уверовали, прости же нам (наши грехи) и смилуйся над нами, ведь Ты – лучший из милосердных».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :