Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ogni loro tentativo veniva puntualmente frustrato dall’instabilità economica e monetaria.
валюта удешевляет и упрощает поездки за границу и внешнюю торговлю как для потребителей, так и для предприятий.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io, il re artaserse, ordino a tutti i tesorieri dell'oltrefiume: domanderà, dateglielo puntualmente
И от меня царя Артаксеркса дается повеление всем сокровищехранителям, которые за рекою: все, чего потребует у вас Ездра священник, учитель закона Бога небесного, немедленно давайте:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco i miei ordini sull'atteggiamento che dovete tenere con questi anziani dei giudei per la ricostruzione del tempio: dalle entrate del re, cioè dalla imposta dell'oltrefiume, saranno rimborsate puntualmente le spese a quegli uomini, senza interruzione
И от меня дается повеление о том, чем вы должны содействовать старейшинам тем Иудейским в построении того дома Божия, и именно : из имуществацарского – из заречной подати – немедленно берите и давайте тем людям, чтобы работа не останавливалась;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :