Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rombo al forno
трофи с соусом пест
Dernière mise à jour : 2021-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rombo: resto di supernova
ромбик: остаток сверхновой
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ah, sì, mi piace straordinariamente il rombo.
Да, я ужасно люблю тюрбо.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
— che cosa? — domandò levin. — il rombo?
-- Что? -- переспросил Левин. -- Тюрбо?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
effetti basse frequenze (il rombo che si ottiene da un subwoofer)
Низкочастотные эффекты (низкий рокочущий звук, для воспроизведения которого нужен сабвуфер)
Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
consentono di ottenere il rombo e le vibrazioni che si sentono nei sistemi di intrattenimento.
Они передают шум, треск, громыхание.
Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 31
Qualité :
Référence:
— ti piace il rombo? — disse a levin quando furono giunti.
-- Ты ведь любишь тюрбо? -- сказал он Левину, подъезжая.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poi del rombo con una salsa densa, poi del rosbif: ma guarda che sia buono.
Потом тюрбо под густым соусом, потом... ростбифу; да смотри, чтобы хорош был.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in & uml; le composizioni sono rappresentate da un rombo solido sul lato dell' intero.
В & uml; композиции отображаются в виде линии с закрашенным ромбом на стороне целого, соединяющей взаимодействующие классы.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
avevano il ventre simile a corazze di ferro e il rombo delle loro ali come rombo di carri trainati da molti cavalli lanciati all'assalto
На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее – как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in & uml; le aggregazioni sono rappresentate da un' associazione che mostra un rombo sul lato dell' intero.
В & uml; объединения отображаются в виде линии с ромбом на стороне целого, соединяющей взаимодействующие классы.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
al rombo della sua voce rumoreggiano le acque nel cielo. egli fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce lampi per la pioggia e manda fuori il vento dalle sue riserve
По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quando essi si muovevano, io udivo il rombo delle ali, simile al rumore di grandi acque, come il tuono dell'onnipotente, come il fragore della tempesta, come il tumulto d'un accampamento. quando poi si fermavano, ripiegavano le ali
И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; а когда они останавливались, опускали крылья свои.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: