Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
— ho fatto parlare il servitore.
-- Я лакея спрашивала.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vado a pietroburgo — disse al servitore.
Я еду в Петербург, -- сказал он лакею.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a.» e, dopo aver sonato, la dette al servitore.
А." -- и, позвонив, отдала лакею.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
— il fattorino vuole la risposta — riferì il servitore.
-- Курьер просит ответа, -- доложил лакей.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— ieri s’è rotta una molla — rispose il servitore.
-- Вчера рессора сломалась, -- отвечал лакей.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— fila via — disse vronskij che metteva un soprabito tesogli dal servitore
-- Убирайся, -- сказал Вронский, надевавший подаваемый лакеем сюртук.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il servitore era tornato indietro: era tutto chiuso, perché era domenica.
Лакей вернулся: все заперто -- воскресенье.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i passi veloci scricchiolanti del servitore che camminava nel salotto lo fecero tornare in sé.
Быстрые скрипящие шаги слуги, шедшего по гостиной, заставили его опомниться.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il servitore portò un grosso plico con l’indirizzo di mano di aleksej aleksandrovic.
Лакей принес толстый пакет, надписанный рукою Алексея Александровича.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su, andiamo — disse anna che dava lo zucchero, portatole dal servitore, al cavallo preferito.
Ну, пойдем, -- сказала Анна, дававшая вынесенный ей лакеем сахар любимой лошади.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il rumore dei passi del servitore la obbligò a ritornare in sé, e, nascondendo il viso, finse di scrivere.
Послышавшиеся шаги лакея заставили ее очнуться, и, скрыв от него свое лицо, она притворилась, что пишет.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapute tutte le novità, vronskij, con l’aiuto del servitore, si mise in uniforme per andare a presentarsi.
Узнав все новости, Вронский с помощью лакея оделся в мундир и поехал являться.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così giuseppe trovò grazia agli occhi di lui e divenne suo servitore personale; anzi quegli lo nominò suo maggiordomo e gli diede in mano tutti i suoi averi
И снискал Иосиф благоволение в очах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la principessa tverskaja non uscì dalla vettura, ma solo il servitore in ghette, pellegrina e cappello nero, saltò giù all’ingresso.
Княгиня Тверская не выходила из экипажа, а только ее в штиблетах, пелеринке и черной шляпке лакей соскочил у подъезда.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrando in anticamera, vide un servitore, un bel giovane con una pellegrina d’orso e alamari, che reggeva un mantello bianco di cane americano.
Войдя в переднюю, он увидал красавца лакея в галунах и медвежьей пелеринке, державшего белую ротонду из американской собаки.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel momento in cui entrava, il servitore di vronskij, con le fedine ben lisce, simile a un gentiluomo di camera, entrava anch’esso.
В то время как она входила, лакей Вронского с расчесанными бакенбардами, похожий на камер-юнкера, входил тоже.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— ho dormito male — rispose anna, guardando il servitore che veniva loro incontro e che, secondo i suoi calcoli, portava il biglietto di vronskij.
-- Я дурно спала, -- отмечала Анна, вглядываясь в лакея, который шел им навстречу и, по ее соображениям, нес записку Вронского.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dov’è il conte? — ella chiese ai due servitori in livrea che erano sbucati fuori. — ah, ecco anche lui! — ella disse, vedendo vronskij che, con veslovskij, le veniva incontro.
Граф где? -- спросила она у выскочивших двух парадных лакеев. -- А, вот и он! -- сказала она, увидев выходившего навстречу ей Вронского с Весловским.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :