Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lo gettammo sofferente sulla nuda riva
И Мы же выбросили его [пророка Йунуса] в пустынную местность [туда, где никто не живет и ничего не растет], и был он очень слаб.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vedeva il viso infiammato di lei, che a momenti era ansioso e sofferente, a momenti gli sorrideva, rasserenandolo.
Он видел ее воспаленное, то недоумевающее и страдающее, то улыбающееся и успокаивающее его лицо.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aleksej aleksandrovic si era seduto su di una sedia e col viso abbattuto e sofferente, guardava la njanja che andava avanti e indietro.
Алексей Александрович сел на стул и с страдающим, унылым лицом смотрел на ходившую взад и вперед няню.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dar’ja aleksandrovna, allungata sulla sedia, volgendo il capo, seguiva, con viso di sofferente compassione, anna che camminava.
Дарья Александровна, прямо вытянувшись на стуле, со страдальчески-сочувствующим лицшм следила, поворачивая голову, за ходившею Анной.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vita è certamente diversa a causa delle restrizioni all'uso dell'energia elettrica e del numero limitato di treni. tuttavia, a sentire i notiziari internazionali, pare che tutto il giappone sia sommerso e sofferente.
Конечно, с ограничениями электричества и поездов жизнь стала другой, но, если вы посмотрите зарубежные новости, вы подумаете, что ВСЯ Япония под водой и страдает.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :