Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e ne traggono benefici e bevanda.
И для них [людей] в нем [в скоте] есть (другая) польза и питье [молоко].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le aziende ne traggono beneficio perché…
Государства-члены, входящие в зону евро, выигрывают, потому что…
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si traggono informazioni multi-sessione dal disco.
Не удалось обнаружить информацию о многосессионности на диске.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questo modo tutti gli altri utenti ne traggono vantaggio.
Так вы упростите жизнь и себе, и другим пользователям.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ne traggono benefici e bevanda. non saranno dunque riconoscenti?
Для них здесь польза и питье, - Ужель за это Нам они не будут благодарны?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
coloro che non credono hanno per patroni gli idoli che dalla luce li traggono alle tenebre.
А те, которые стали неверными, покровители [помощники] их – лжебог [сатана и те, кому они поклоняются помимо Аллаха]; они [лжебоги] выводят их [неверующих] от света (Веры) к мракам (неверия).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quando poi ha fatto sì che cadano su chi vuole tra i suoi servitori, questi ne traggono lieta novella,
И ты видишь, как дождевые капли выходят из промежутков облаков. А когда Он пошлет его [дождь] тем из Своих рабов, которым желает, – вот они радуются,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non sapete che coloro che celebrano il culto traggono il vitto dal culto, e coloro che attendono all'altare hanno parte dell'altare
Разве не знаете, что священнодействующие питаются от святилища? что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
traggono l'oro dal sacchetto e pesano l'argento con la bilancia; pagano un orefice perché faccia un dio, che poi venerano e adorano
Высыпают золото из кошелька и весят серебро на весах, и нанимают серебряника, чтобы он сделал из него бога; кланяются ему и повергаются перед ним;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in tal modo vi è più capitale disponibile per altri tipidi spesa.• le imprese traggono vantaggio perché con l’euro non vi sono rischi legati al cambio di valuta.
Стабильное положение евро увеличивает конкурентоспособностьсреди кредиторов, что ведет к понижению процентных ставок.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah è il patrono di coloro che credono, li trae dalle tenebre verso la luce. coloro che non credono hanno per patroni gli idoli che dalla luce li traggono alle tenebre. ecco i compagni del fuoco in cui rimarranno in eterno.
Бог покровитель верующим: Он ведёт их из мрака к свету; а неверным покровители лжебоги: они ведут их от света во мрак; они будут преданы огню, в нём они будут вечно.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
effettivamente, queste sono alcune delle conclusioni che si traggono dall'inchiesta: il 33% delle donne ha subìto violenza fisica e/o sessuale dai 15 anni, mentre il 5% è stato violentato dai 15 anni.
Ниже приведены некоторые из заключений данного исследования : 33% женщин с 15-летнего возраста сталкивались с физическим и/или сексуальным насилием, 5% претерпели изнасилование.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :