Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non trascurare il suo consiglio.
Не пренебрегай его советом.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— allora tu non trascurare, la colpa non è mia.
-- Так ты не запускай, я не виновата.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
visitando velké losiny non potete trascurare la visita alla locale cartiera.
При посещении Больших Лосин не пропустите экскурсию по местной Бумажной фабрике.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non trascurare i tuoi doveri in questo mondo, sii benefico come allah lo è stato con te e non corrompere la terra.
И не забывай своей доли из (этого) мира [пользуйся дозволенным имуществом и не расточительствуй] и добродетельствуй (к людям) [давай милостыню] как добродетельствует тебе Аллах [как Он даровал тебе много имущества], и не стремись к беспорядку на земле [не злочинствуй по отношению к людям].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non dovreste trascurare il pittoresco paesino di klenčí ed il centro della zona, la graziosa cittadina di domažlice, con i suoi portici e la torre inclinata.
Не пропустите и живописную деревушку Кленчи и здешний центр – очаровательный городок с арками и наклонной башней Домажлице.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non trascurare i tuoi doveri in questo mondo, sii benefico come allah lo è stato con te e non corrompere la terra. allah non ama i corruttori”.
Твори добро, подобно тому, как Аллах сотворил добро для тебя, и не стремись распространять нечестие на земле, ведь Аллах не любит распространяющих нечестие».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
“non aver fretta e non trascurare nulla” si diceva levin, sentendo un sollevarsi sempre crescente di forze fisiche e di tensione per tutto quello che c’era da fare.
"Не торопиться и ничего не упускать", -- говорил себе Левин, чувствуя все больший и больший подъем физических сил и внимания ко всему тому, что предстояло сделать.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
questa nuova legge afferma che gli adulti dovrebbero prendersi cura dei "bisogni spirituali" dei propri genitori, e "non trascurare mai gli anziani", ma non specifica quanto spesso essi debbano visitare i genitori o il tipo di punizione che riceveranno nel caso non riescano a rispettare la legge.
В новом законе говорится, что взрослые дети должны заботиться о "духовных потребностях" родителей и "никогда не пренебрегать пожилыми людьми". Но законодатели не определили, как часто дети должны посещать родителей или какое наказание они понесут за несоблюдение этих норм.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent