Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
“annie è molto malata. il dottore dice che può trattarsi di infiammazione.
"Ани очень больна, доктор говорит, что может быть воспаление.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il medico curante e i dottori dicevano trattarsi di una febbre puerperale nella quale su cento probabilità novantanove erano di morte.
----- Доктор и доктора говорили, что это была родильная горячка, в которой из ста было 99, что кончится смертью.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella conversazione avviatasi sui diritti delle donne vi erano argomenti scabrosi a trattarsi in presenza delle signore, sulla ineguaglianza dei diritti nel matrimonio.
В затеянном разговоре о правах женщин были щекотливые при дамах вопросы о неравенстве прав в браке.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la loro presenza può esser dovuta ad un errore di digitazione, ma potrebbe anche trattarsi di un trucco per indurre l'utente a visitare un sito web contraffatto facendogli credere che si tratti di uno di cui si fida.
Причиной их присутствия может быть опечатка при вводе url, но возможно это попытка заманить Вас на веб-страницу, которую Вы ошибочно примете за сайт, которому Вы доверяете.
Dernière mise à jour : 2013-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fra la nordston e levin si erano perciò venuti a stabilire quei rapporti, frequenti nel gran mondo, per cui due persone, pur rimanendo esteriormente in rapporti di cortesia, si disprezzano reciprocamente a tal punto da non riuscire non solo a trattarsi con serietà, ma da non sentirsi neppure offese l’una dall’altra..
Между Нордстон и Левиным установилось то нередко встречающееся в свете отношение, что два человека, оставаясь по внешности в дружелюбных отношениях, презирают друг друга до такой степени, что не могут даже серьез-- но обращаться друг с другом и не могут даже быть оскорблены один другим.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :