Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
così fecero e li invitarono a sedersi tutti quanti
i uèinie tako, i posadie ih sve.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così fecero gli israeliti. ne raccolsero chi molto chi poco
i uèinie tako sinovi izrailjevi; i nakupie koji vie koji manje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi i suoi figli fecero per lui così come aveva loro comandato
i uèinie mu sinovi njegovi kako im bee zapovedio.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro gesù
i uèenici otidoe, i uèinivi kako im zapovedi isus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopo aver udito questo, si fecero battezzare nel nome del signore ges
a kad to èue, krstie se u ime gospoda isusa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora si fecero avanti le schiave con i loro figli e si prostrarono
i pristupie robinje s decom svojom, i poklonie se.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bandirono il digiuno e fecero sedere nabot in prima fila tra il popolo
i oglasie post, i posadie navuteja medju glavare narodne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mentre giacobbe continuava il viaggio, gli si fecero incontro gli angeli di dio
a kad ih ugleda jakov, reèe: ovo je logor boji. i prozva ono mesto mahanaim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per ordine del re fecero una cassa, che posero davanti alla porta del tempio
i tako zapovedi car te naèinie kovèeg, i metnue ga na vrata doma gospodnjeg spolja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora i filistei vennero, si accamparono in giuda e fecero una scorreria fino a lechi
tada izidjoe filisteji i stadoe u logor prema judi, i rairie se do lehije.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli uomini di davide andarono e fecero a nabal tutto quel discorso a nome di davide e attesero
i dodjoe momci davidovi, i kazae navalu u ime davidovo sve ove reèi, i uæutae.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
davide afferrò le sue vesti e le stracciò; così fecero tutti gli uomini che erano con lui
tada david zgrabi haljine na sebi i razdre ih; tako i svi ljudi koji behu s njim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così fecero i vostri padri, quando li mandai da kades-barnea per esplorare il paese
tako su uèinili oci vai, kad ih poslah iz kadis-varnije da uhode zemlju;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora gli amaleciti e i cananei che abitavano su quel monte scesero, li batterono e ne fecero strage fino a corma
tada sidje amalik i hananej, koji ivljahu u onoj gori, i razbie ih i bacie dori do orme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mezzogiorno fecero una sortita. ben-hadàd stava bevendo sotto le tende insieme con i trentadue re suoi alleati
i izidjoe u podne; a ven-adad pijuæi opi se u atorima s trideset i dva cara koji mu dodjoe u pomoæ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato
i neki izmedju domova otaèkih doavi k domu gospodnjem i jerusalimu priloie dragovoljno da se gradi dom boji na svom mestu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così fecero i figli di israele. giuseppe diede loro carri secondo l'ordine del faraone e diede loro una provvista per il viaggio
i sinovi izrailjevi uèinie tako; i josif im dade kola po zapovesti faraonovoj; dade im i branjenice na put.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contro di lui si ordì una congiura in gerusalemme. egli fuggì a lachis; lo fecero inseguire fino a lachis e là l'uccisero
i digoe bunu na nj u jerusalimu, te pobee u lahis, a oni poslae za njim u lahis i ubie ga onde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quanto alle due altre estremità delle catene, le fissarono sui due castoni e le fecero passare sulle spalline dell'efod, nella parte anteriore
a druga dva kraja od dva lanca zapee za dve kopèe, i pritvrdie ih za poramenice na opleæku spred.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fecero poi una cortina per l'ingresso della tenda, di porpora viola e di porpora rossa, di scarlatto e di bisso ritorto, lavoro di ricamatore
i naèinie zaves na vrata naslonu od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog vezen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :