Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tale accezione ci obbliga a reinterpretare le libertà di circolazione allorché il titolare di queste ultime gode dello status riconosciuto negli artt. 17 ce e 18 ce.
aby sa vyhol obom týmto možnostiam, použil súdny dvor pojem občianstva uvedený v článkoch 17 es a 18 es s cieľom priznať slobodám sofistikovanejší obsah. 30
concludo che le circostanze specifiche del caso in esame determinano una restrizione della libertà di stabilimento nell’accezione degli artt. 43 ce e 48 ce.
domnievam sa, že okolnosti tejto veci spôsobujú obmedzenie slobody usadiť sa v zmysle článkov 43 es a 48 es.
i coadiuvanti familiari che non sono dipendenti (nell’accezione di cui sopra) dell’impresa o unità locale,
vypomáhajúci v rodinnom podniku, ktorí nie sú zamestnancami (ako je definované vyššie) podniku ani miestnej jednotky,
e) « stato membro »: se il termine viene considerato nella sua accezione geografica, il suo territorio statistico;
e) "členský štát", keď sa tento výraz používa v geografickom zmysle, je jeho štatistické územie;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1. gli stati membri provvedono affinché l'autorità competente disponga di un registro centrale di tutte le aziende relative ai detentori che esercitano la loro attività nel suo territorio, ad accezione dei trasportatori.
1. Členské štáty musia zabezpečiť, aby príslušný orgán mal ústredný register všetkých chovov vzťahujúci sa na držiteľov zvierat na ich území s výnimkou prepravcov.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alla fine dell'anno 2005, ad accezione delle autorizzazioni dei quattro centri di coordinamento citati alla sezione 4, le autorizzazioni rinnovate in base all'ordinanza del 26 giugno 2003 sono scadute.
s výnimkou povolení štyroch koordinačných centier, o ktorých sa hovorí v oddiele 4, platnosť povolení obnovených na základe uznesenia z 26. júna 2003 sa skončila do konca roku 2005.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
organismo che gestisce uno o più servizi (elettronici) di fiducia (questo termine è utilizzato in un’accezione più ampia di csp).
orgán, ktorý prevádzkuje jednu alebo viac (elektronických) dôveryhodných služieb (tento pojem sa používa v širšom zmysle ako csp).
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ai fini del presente indirizzo e fatte salve le disposizioni relative all' irrevocabilità di cui all' articolo 3, lettera e) 3), un pagamento diventa definitivo( nell' accezione dell' articolo 1 del presente indirizzo) nei confronti del partecipante mittente all' ora del regolamento.
na účely tohto usmernenia a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia o neodvolateľnosti uvedené v článku 3 písm. e) bode 3, sa platba stane konečnou( ako sa vymedzuje v článku 1 tohto usmernenia) vo vzťahu k príslušnému posielajúcemu účastníkovi v čase zúčtovania.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: