Vous avez cherché: atrazina (Italien - Slovaque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Slovaque

Infos

Italien

atrazina

Slovaque

atrazín

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Italien

erbicidi: a base di triazine (es.: atrazina, simazina, …)

Slovaque

herbicídy na báze triazínov, balené vo formách alebo baleniach pre maloobchod alebo ako prípravky alebo výrobky

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la nota 1, concernente l'atrazina nei cereali, è sostituita dalla seguente:

Slovaque

poznámka pod čiarou 1, ktorá sa týka atrazínu v obilninách, sa nahrádza takto:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le voci relative all’amitraz, all’atrazina, alla simazina e ai composti triorganostannici sono sostituite dalle seguenti:

Slovaque

položky amitraz, atrazín, simazín a triorganociničité zložky sa nahrádzajú takto:

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per quanto riguarda l'atrazina, è stato fissato per i cereali un lmr provvisorio fino al 1o giugno 2009, in attesa che il richiedente fornisca dati confermanti il livello esatto di residui.

Slovaque

pokiaľ ide o atrazín, pre obilniny sa stanovila dočasná mrl do 1. júna 2009, kým žiadateľ nepredloží údaje potvrdzujúce presnú úroveň rezíduí.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

[16] citiamo, ad esempio, le decisioni relative alla non iscrizione di alcuni pesticidi nell’allegato i della direttiva 91/414/cee (decisione 2004/247/ce relativa alla simazina o 2000/248/ce relativa all’atrazina) o la proposta di direttiva relativa alla gestione dei rifiuti delle industrie estrattive (com(2003) 319 def.) o le proposte sulle restrizioni all'immissione in commercio e all'utilizzo a norma della direttiva 76/769/cee (ad esempio per il pentaclorodifeniletere o per i triclorobenzeni) o ancora la strategia sul mercurio (com(2005) 20 def.) e il regolamento (ce) n. 850/2004 sugli inquinanti organici persistenti.

Slovaque

16 napríklad, rozhodnutia o nezačlenení určitých pesticídov do prílohy i smernice 91/414/ehs (pozri rozhodnutie 2004/247/es pre simazín, 2004/248/es pre atrazín) alebo návrh smernice o banskom odpade (kom (2003) 319, konečné znenie) alebo návrhy na obmedzenie predaja a používania v súlade so smernicou 76/769/ehs (napr. pre pentachlorodifenyléter alebo trichlórobenzény) alebo stratégia ortuti (kom (2005) 20, konečné znenie) alebo nariadenie pop č. (ehs) 850/2004.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,506,206 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK