Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
obiettivi -elevare la qualità -
Účel -vysoká kvalita -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
è necessario elevare il livello delle icue da comunicare;
je potrebné zvýšiť stupeň utajenia utajovaných skutočností eÚ, ktoré je možné poskytovať;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-un termine di cinque anni per elevare il fondo a 1 200 000 ecu,
-lehotu piatich rokov, počas ktorej fond zvýši na 1200000 ecu,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-un termine di tre anni per elevare detto fondo a 1 000 000 di ecu,
-lehotu troch rokov, počas ktorej fond zvýši na 1000000 ecu,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli stati membri possono elevare il quantitativo minimo della partita di cui al primo comma.
Členské štáty môžu stanoviť minimálne množstvo skupiny uvedené v prvom pododseku na vyššiu úroveň.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciò ha contribuito ad elevare il profi lo dell’almenland e dei suoi prodotti a livello nazionale.
to zlepšuje profil regiónu almenland a jeho výrobkov na vnútroštátnej úrovni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per un’attuazione efficiente delle misure volte a elevare la qualità sono necessari dei cambiamenti strutturali.
je potrebné vykonať určité štrukturálne zmeny s cieľom dosiahnuť úspešnú realizáciu opatrení na zlepšenie kvality.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-elevare il livello nutrizionale delle popolazioni beneficiarie e favorire il loro accesso a un'alimentazione equilibrata;
-zvýšiť štandard výživy podporovaného obyvateľstva a pomôcť mu získať vyvážené zloženie potravy,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abseamed è risultato avere la stessa efficacia di eprex/ erypo nell’ elevare e mantenere il numero di globuli rossi.
liek abseamed bol, s ohľadom na zvýšenie a udržanie počtu červených krviniek, taký účinný ako liek eprex/ erypo.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la commissione nutre dubbi circa la correttezza della trasposizione e contesta essenzialmente al lussemburgo di voler elevare a disposizioni imperative di diritto nazionale una categoria di atti, indipendentemente dalla loro natura giuridica e dal loro
komisia má pochybnosti týkajúce sa zákonnosti prebratia a luxembursku v podstate vytýka vyvýšenie určitej kategórie aktov do radu kogentných ustanovení vnútroštátneho práva nezávisle od ich právnej
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1.4 considera la comunicazione alquanto generica e i suoi obiettivi poco ambiziosi, giacché per conseguire ricadute ambientali di qualche rilievo occorrerebbe poter elevare la quota della produzione biologica.
1.4 má pocit, že oznámenie je dosť všeobecné čo do rozsahu a že jeho ciele sú v určitých ohľadoch skromné, pretože ak sa majú dosiahnuť významné environmentálne účinky, je potrebné značne zvýšiť podiel ekologickej výroby.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli stati membri che applicano una riduzione decrescente dell'imposta non possono nù elevare il limite superiore della suddetta riduzione nù rendere più favorevoli le condizioni della sua concessione;
Členské štáty, ktoré používajú udelenú daňovú úľavu, nemôžu zvýšiť jej strop ani zabezpečiť podmienky, za ktorých by bola výhodnejšia,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-in ambito sociale, la politica comunitaria si propone di elevare la qualità dell’occupazione e di introdurre migliori qualificazioni per i lavoratori europei nel settore dei trasporti.
– v sociálnej oblasti politika eÚ podporuje zvyšovanie kvality zamestnanostia vyššiu kvalifikáciu pracovníkov v európskej doprave.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2) il consiglio europeo di stoccolma nel 2001 ha definito come obiettivo comunitario per il 2010 di elevare al 50% il tasso medio di occupazione nella fascia di età compresa tra i 55 e i 64 anni;
2. že európska rada v Štokholme v r. 2001 vytýčila cieľ spoločenstva do r. 2010 zvýšiť na 50% strednú mieru zamestnanosti vo vekovej kategórii medzi 55 a 64 rokmi;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elevare il livello generale d’istruzione, ridurre l'abbandono scolastico e aumentare la partecipazione alla formazione, in particolare delle persone poco qualificate, costituiscono priorità fondamentali.
kľúčovými prioritami je zvýšenie celkovej vzdelanostnej úrovne, redukcia predčasného ukončovania školskej dochádzky a zvyšovanie účasti na odbornej príprave najmä v prípade nízko kvalifikovaných pracovníkov.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) gli animali vivi e gli alimenti di origine animale figurano nell'elenco di cui all'allegato i del trattato. l'allevamento del bestiame e l'immissione sul mercato di prodotti alimentari di origine animale costituiscono una fonte importante di reddito per gli agricoltori. l'attuazione di misure veterinarie miranti a elevare il livello di sanità pubblica e di salute degli animali nella comunità contribuisce allo sviluppo razionale del settore agricolo.
(1) živé zvieratá a potraviny živočíšneho pôvodu sa vyskytujú na zozname v prílohe i k zmluve; chov dobytka a uvádzanie potravín živočíšneho pôvodu na trh vytvárajú dôležitý zdroj príjmu pre farmárov. zavedenie veterinárnych opatrení zameraných na zvyšovanie úrovne zdravia ľudí a zdravia zvierat v spoločenstve prispieva k racionálnemu rozvoju poľnohospodárskeho sektora;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: