Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
use premio salariale (4421) reintegrazione professionale
usechoroba z povolania (4416) psychológia práce priemyselný inšpektorát
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3 2 1 2ritorni/reintegrazione dei rifugiati e delle idps
3 2 1 2návrat/reintegrácia utečencov a presídlencov
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
a) vigila sulla reintegrazione dei membri attivi del gam;
a) sleduje reintegráciu aktívnych členov gam;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ddr -disarmament demobilisation reintegration – disarmo, smobilitazione e reintegrazione -
dfo: -dočasné federálne orgány -dfv: -dočasná federálna vláda -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
f) l'assistenza, la riabilitazione e la reintegrazione socioeconomica delle vittime;
f) pomoci obetiam, rehabilitácie a socio-ekonomickej reintegrácie obetí mín;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la rapida reintegrazione nel mercato del lavoro piuttosto che un sostegno a lungo termine delle persone in età lavorativa.
váhe s povinnosťami a záväzkami. predovšetkým systémy sociálneho zabezpečenia by sa mali upraviť tak, aby viac presadzovali rýchlu reintegráciu osôb v produktívnom veku do trhu práce než ich dlhodobú podporu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per i giovani sotto i 25 anni il periodo di erogazione della prestazione è di sei mesi e il periodo di reintegrazione di tre anni e mezzo.
vprípade mladých ľudí do 25 rokov trvá obdobie podpory šesť mesiacov aaktivačné obdobie tri apol roka.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1) 2) tutte le condizioni di lavoro, ad esempio la retribuzione, il licenziamentoe la reintegrazione;
2. všetky pra covné pod mi en ky, napríklad, plat, pre pus te nie a opä tov ný nástup do zames tna nia;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esso è volto a fornire un quadro generale per rafforzare la cooperazione e sostenere la reintegrazione dell'iraq nel sistema economico internazionale.
jej cieom je zabezpeči" základný rámec na rozšírenie spolupráce a podporu opätovného začlenenia iraku do medzinárodného hospodárskeho systému.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la maggior parte dei pazienti che presentano emorragia può essere trattata mediante interruzione della terapia trombolitica ed anticoagulante, reintegrazione della volemia e compressione manuale del vaso.
u väčšiny pacientov sa podarí zvládnuť krvácanie prerušením trombolytickej a antikoagulačnej liečby, doplnením intravaskulárneho objemu a manuálnou kompresiou krvácajúcej cievy.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
3. contribuire agli sforzi compiuti verso la reintegrazione sociale dei soldati smobilitati, compresi quelli compiuti dall'angola e dalle nazioni unite.
3. prispievať k úsiliu o opätovné začlenenie do spoločnosti demobilizovaných vojakov, aj k úsiliu, ktoré v tomto smere vyvinula angola a organizácia spojených národov;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
150. la svezia ha contribuito alla stesura del manuale osce delle migliori prassi relative alle salw, curando il capitolo relativo ai processi di disarmo, smobilitazione e reintegrazione.
150. Švédsko prispelo do príručky najlepších postupov obse pre rzĽz napísaním kapitoly o rzĽz v procesoch dd%amp%r.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ricorrente chiede che il tribunale voglia:-annullare la decisione 6 luglio 2005 recante risoluzione del suo contratto, e ordinare la sua reintegrazione in eurojust a partire da tale data;
-zrušiť rozhodnutie zo 6. júla 2005, ktorým došlo ku skončeniu zmluvy žalobkyne a nariadiť, aby sa vrátila do eurojust od tohto dátumu,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-rafforza il suo appoggio per il disarmo e la reintegrazione sostenibile degli ex combattenti smobilitati, con particolare attenzione alle esigenze di genere e ai bisogni dei bambini che sono stati reclutati per le attività militari,
-zvyšuje podporu odzbrojenia a udržateľnej reintegrácie demobilizovaných bývalých bojovníkov s osobitnou pozornosťou na odlišné potreby mužov a žien a potreby detí naverbovaných na účasť na vojenských aktivitách,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
può essere concesso un contributo finanziario a valere sul feg per misure attive del mercato del lavoro che si iscrivono in un pacchetto coordinato di servizi personalizzati volti a facilitare la reintegrazione nel mercato del lavoro dipendente o autonomo dei beneficiari interessati, in particolare i disoccupati svantaggiati, giovani e meno giovani.
finančný príspevok z egf sa môže poskytovať na aktívne opatrenia trhu práce, ktoré tvoria súčasť koordinovaného súboru personalizovaných služieb určených na uľahčenie opätovného začlenenia dotknutých prijímateľov a najmä znevýhodnených, starších alebo mladých nezamestnaných ľudí do zamestnania alebo samostatnej zárobkovej činnosti.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la reintegrazione nella vita attiva dovrà avvenire tramite formazione, riqualificazione, offerta di un posto di lavoro o un altro provvedimento a favore dell’occupazione, eventualmente offrendo anche assistenza nella ricerca di un posto di lavoro.
aktívne opatrenia by mali byť vo forme odborného vzdelávania, rekvalifikácie, pracovnej praxe, pracovného miesta alebo iného opatrenia zamestnateľnosti, prípadne v kombinácii s nepretržitou pomocou pri hľadaní zamestnania.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(2) nel perseguire gli obiettivi di cui all'articolo 1 dell'azione comune 1999/34/pesc, l'unione europea intende attivarsi nelle competenti sedi internazionali allo scopo di promuovere misure miranti a rafforzare la fiducia e incentivi volti ad incoraggiare la consegna volontaria delle armi portatili eccedenti o detenute illegalmente, la smobilitazione dei combattenti e la loro successiva reintegrazione e reinserimento; la presente decisione è diretta ad attuare l'azione comune 1999/34/pesc;
(2) pri plnení cieľov ustanovených v článku 1 jednotnej akcie 1999/34/szbp európska únia predpokladá pôsobenie v rámci príslušných medzinárodných fór na podporenie opatrení na budovanie dôvery a stimulov na podporenie dobrovoľného odovzdania prebytočných alebo ilegálne držaných zbraní, demobilizáciu bojovníkov a ich následné odškodnenie a opätovné začlenenie do spoločnosti; keďže toto rozhodnutie má vykonávať jednotnú akciu 1999/34/szbp.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: