Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
casi in cui non viene concessa la restituzione
fall när bidrag inte beviljas
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- in cui non viene effettuata la vaccinazione in massa e
- ingen rutinmässig vaccination förekommer och
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la riproduzione dei testi è consentita purché ne sia indicata la fonte.
reproduktion av texterna är tillåten under förutsättning att källan anges.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre, per mancanza di spazio e risorse, una buona parte delle collezioni non viene nemmeno
dessutom är det ju så att en stor del av samlingarna helt enkelt inte visas eftersom det inte finns
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di cui: non greggi né imbianchiti
varav: andra än oblekta eller blekta
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
provvedimenti da adottare nei casi in cui non viene rispettato il presente regolamento
Åtgärder att vidta om bestämmelserna i denna förordning inte följs
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
questa questione, di cui non occorre sottoli
ordföranden, τ jag förklarar debatten avslutad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non domandarmi cose di cui non hai alcuna scienza.
be mig inte om sådant som du saknar all kännedom om.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bowe rifiuti, la risposta è pienamente rispettata e la possibilità di inviare i rifiuti nel suddetto paese non viene nemmeno presa in considerazione.
bowe därefter kommer vi att utarbeta en kompromiss i den andra behandlingen medkommissionen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la ringrazio della sua generosità, di cui non abuserò.
jag tänker inte överdriva, och jag tackar för er generositet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
possibilmente, va indicata la fonte presso la quale la commissione potrebbe procurarsi le informazioni di cui chi notifica non dispone.
ange om möjligt var kommissionen kan skaffa den begärda information som ni inte kunnat skaffa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella struttura attuale, infatti, esso offre molteplici possibilità di elusione, e la questione dell'iva non viene nemmeno presa in considerazione.
betänkandet ger oss ett bra tillfälle att diskutera de medel som unionen kommer att välja som vapen i kampen mot skadlig skattekonkurrens mellan medlemsstaterna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se possibile, va inoltre indicata la fonte presso la quale la commissione potrebbe procurarsi le informazioni di cui le parti non dispongono;
ange om möjligt var kommissionen kan få den begärda information som ni inte kunnat få tillgång till.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione prevede inoltre di sviluppare nuove iniziative, di cui non viene fatta menzione nel programma di lavoro e nella strategia del consiglio.
kommissionen överväger också att utveckla nya initiativ som inte tas upp i rådets arbetsprogram och strategi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tali preoccupazioni aumentano ancor più se guardiamo ad altri progetti concordati lo scorso anno nel bilancio e cui non viene data esecuzione.
situationen blir ännu mer oroande om man tittar på andra projekt som vi upprättade inom ramen för förra årets budget och som bara inte genomförs.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nei casi in cui non viene rispettato il presente regolamento, l'autorità competente adotta gli opportuni provvedimenti immediatamente.
om denna förordning inte efterlevs skall den behöriga myndigheten omedelbart vidta lämpliga åtgärder.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la società ucraina dtw ha dichiarato di offrire un impegno, di cui non è stato però possibile tenere conto, poiché non era stata indicata la natura di tale impegno né era stato indicato un prezzo minimo.
det ukrainska företaget dtw uppgav att det gjorde ett åtagande men detta kunde inte beaktas då företaget varken angav åtagandets karaktär eller ett minimipris.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se possibile, va inoltre indicata la fonte presso la quale la commissione o gli stati membri/stati efta interessati potrebbero procurarsi le informazioni di cui le parti non dispongono.
ange om möjligt var kommissionen eller de berörda medlemsstaterna eller eftastaterna kan få den begärda information som ni inte har kunnat få tillgång till.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando sono utilizzate informazioni esterne è importante che sia indicata la fonte: società, anno, titolo della relazione o della pubblicazione, rivista, edizione.
när man använder sig av extern information är det viktigt att ange källan – företag, år, rapportens eller publikationens titel, tidskrift och utgåva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fonte in linea. la fonte da utilizzare per questo investimento. la scelta più comune è yahoo. se l' investimento non viene trovato, provare un' altra fonte.
direktkälla. källan på nätet som du vill använda för den här specifika investeringen. det vanligaste valet är yahoo. prova det först, och om investeringen inte kan hittas med denna källa, experimentera med de andra.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :