Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
casi in cui non viene concessa la restituzione
fall när bidrag inte beviljas
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- in cui non viene effettuata la vaccinazione in massa e
- ingen rutinmässig vaccination förekommer och
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la riproduzione dei testi è consentita purché ne sia indicata la fonte.
reproduktion av texterna är tillåten under förutsättning att källan anges.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inoltre, per mancanza di spazio e risorse, una buona parte delle collezioni non viene nemmeno
dessutom är det ju så att en stor del av samlingarna helt enkelt inte visas eftersom det inte finns
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di cui: non greggi né imbianchiti
varav: andra än oblekta eller blekta
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:
provvedimenti da adottare nei casi in cui non viene rispettato il presente regolamento
Åtgärder att vidta om bestämmelserna i denna förordning inte följs
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
questa questione, di cui non occorre sottoli
ordföranden, τ jag förklarar debatten avslutad.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non domandarmi cose di cui non hai alcuna scienza.
be mig inte om sådant som du saknar all kännedom om.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bowe rifiuti, la risposta è pienamente rispettata e la possibilità di inviare i rifiuti nel suddetto paese non viene nemmeno presa in considerazione.
bowe därefter kommer vi att utarbeta en kompromiss i den andra behandlingen medkommissionen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ringrazio della sua generosità, di cui non abuserò.
jag tänker inte överdriva, och jag tackar för er generositet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
possibilmente, va indicata la fonte presso la quale la commissione potrebbe procurarsi le informazioni di cui chi notifica non dispone.
ange om möjligt var kommissionen kan skaffa den begärda information som ni inte kunnat skaffa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nella struttura attuale, infatti, esso offre molteplici possibilità di elusione, e la questione dell'iva non viene nemmeno presa in considerazione.
betänkandet ger oss ett bra tillfälle att diskutera de medel som unionen kommer att välja som vapen i kampen mot skadlig skattekonkurrens mellan medlemsstaterna.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se possibile, va inoltre indicata la fonte presso la quale la commissione potrebbe procurarsi le informazioni di cui le parti non dispongono;
ange om möjligt var kommissionen kan få den begärda information som ni inte kunnat få tillgång till.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione prevede inoltre di sviluppare nuove iniziative, di cui non viene fatta menzione nel programma di lavoro e nella strategia del consiglio.
kommissionen överväger också att utveckla nya initiativ som inte tas upp i rådets arbetsprogram och strategi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tali preoccupazioni aumentano ancor più se guardiamo ad altri progetti concordati lo scorso anno nel bilancio e cui non viene data esecuzione.
situationen blir ännu mer oroande om man tittar på andra projekt som vi upprättade inom ramen för förra årets budget och som bara inte genomförs.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nei casi in cui non viene rispettato il presente regolamento, l'autorità competente adotta gli opportuni provvedimenti immediatamente.
om denna förordning inte efterlevs skall den behöriga myndigheten omedelbart vidta lämpliga åtgärder.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la società ucraina dtw ha dichiarato di offrire un impegno, di cui non è stato però possibile tenere conto, poiché non era stata indicata la natura di tale impegno né era stato indicato un prezzo minimo.
det ukrainska företaget dtw uppgav att det gjorde ett åtagande men detta kunde inte beaktas då företaget varken angav åtagandets karaktär eller ett minimipris.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se possibile, va inoltre indicata la fonte presso la quale la commissione o gli stati membri/stati efta interessati potrebbero procurarsi le informazioni di cui le parti non dispongono.
ange om möjligt var kommissionen eller de berörda medlemsstaterna eller eftastaterna kan få den begärda information som ni inte har kunnat få tillgång till.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando sono utilizzate informazioni esterne è importante che sia indicata la fonte: società, anno, titolo della relazione o della pubblicazione, rivista, edizione.
när man använder sig av extern information är det viktigt att ange källan – företag, år, rapportens eller publikationens titel, tidskrift och utgåva.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fonte in linea. la fonte da utilizzare per questo investimento. la scelta più comune è yahoo. se l' investimento non viene trovato, provare un' altra fonte.
direktkälla. källan på nätet som du vill använda för den här specifika investeringen. det vanligaste valet är yahoo. prova det först, och om investeringen inte kan hittas med denna källa, experimentera med de andra.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: