Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c) gli altri quantitativi di zucchero, indicandone la provenienza.
c) andra sockerkvantiteter, med uppgift om ursprung.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il commissario competente fissa il termine appropriato indicandone il motivo.
den behöriga kommissionsledamoten skall fastställa en lämplig tidsfrist och ange skäl till detta.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il competente membro della commissione fissa il termine appropriato indicandone il motivo.
den behöriga kommissionsledamoten ska fastställa en lämplig tidsfrist och ange skälen för denna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli stati membri informano la commissione della concessione di tale proroga, indicandone le ragioni.
medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om sådana förlängningar och motivera dem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i rapporti segnalano altresì le eventuali ripercussioni rilevanti sul calendario del progetto, indicandone le cause.
om återverkningar på projektets tidsplan kan konstateras, ska dessa, och vad som orsakat dem, noteras.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la bce può quindi correggere o integrare le condizioni come richiesto ovvero rigettare la richiesta indicandone le ragioni.
ecb får då antingen korrigera eller komplettera villkoren enligt begäran eller avslå begäran med angivande av skälen för detta.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli interessati che presentano osservazioni possono chiedere per iscritto di mantenere riservata la loro identità, indicandone le ragioni.
den tredje part som inkommer med synpunkter kan skriftligen begära konfidentiell behandling av sin identitet, med angivande av skälen för begäran.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oltre alle voci di cui al paragrafo 2, nel registro s'iscrivono, indicandone la data di annotazione:
förutom de uppgifter som framgår av punkt 2 skall registret innehålla följande uppgifter, som alltid skall åtföljas av datum för registreringen:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il parlamento si era già pronunciato globalmente su questa seconda fase nel novembre 1996 indicandone, in qualche modo, le direttrici principali.
parlamentet uttalade sig redan övergripande om denna andra fas i november 1996 och vi hade i viss mening indikerat de stora riktlinjerna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
se la comunità non può accogliere le richieste degli stati acp, li informa quanto prima della sua decisione, indicandone i motivi.
om gemenskapen inte godtar avs-staternas förslag, skall den snarast möjligt underrätta dem om detta och ange sina skäl.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
qualora si disponga di risultati per un numero maggiore di campioni rispetto alle colonne prestampate, è sufficiente aggiungere nuove colonne indicandone il numero in calce al modulo.
om det finns resultat från fler prover än det finns markerade kolumner, lägg till numrerade kolumner i slutet av blanketten.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
entro un mese dalla decisione la commissione informa gli stati membri delle attività approvate, indicandone costo e tipo, paese interessato e partner della cooperazione.
kommissionen skall senast en månad efter det att den har fattat sitt beslut informera medlemsstaterna om godkända verksamheter och ange deras kostnad och art, land som berörs och samarbetspartner.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
questi effetti sono stati osservati a livelli di esposizione al di sopra dell' esposizione massima umana indicandone una piccola rilevanza nell' uso clinico.
dessa effekter observerades vid exponeringar avsevärt högre än maximal human exponering och bedöms därför ha liten klinisk relevans.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
lo stabilimento di ricostruzione può chiedere, indicandone le ragioni, l’impiego di una pressione di prova diversa da quella indicata nel punto 1.2 precedente.
produktionsenheten för regummering kan begära, om skäl anges, användning av ett annat provningstryck än de som anges i punkt 1.2 i denna bilaga.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infine, in questo pieghevole si descrive in breve l'attività dell'unione europea, indicandone gli obiettivi futuri nel campo della scienza e della tecnologia.
denna kortfattade folder ger en koncis beskrivning av det arbete som europeiska unionen utför och talar om vilka dess framtidsmål är med avseende på vetenskap och teknik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il richiedente l’autorizzazione presenta all’autorità nazionale di sicurezza un fascicolo relativo al veicolo o al tipo di veicolo, indicandone l’uso previsto sulla rete.
den sökande ska till den nationella säkerhetsmyndigheten lämna in dokumentation om fordonet eller typen av fordon med uppgift om avsedd användning på järnvägsnätet.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il richiedente l’autorizzazione presenta all’autorità nazionale di sicurezza un fascicolo tecnico relativo al veicolo o al tipo di veicolo, indicandone l’uso previsto sulla rete.
sökanden ska till den nationella säkerhetsmyndigheten överlämna ett dokument med tekniska uppgifter om fordonet eller fordonstypen tillsammans med detaljer om planerad användning på järnvägsnätet.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anteriormente al 30 aprile 2005 gli stati membri notificano alla commissione tutte le pertinenti norme nazionali di sicurezza in vigore, ai sensi dell’allegato ii, indicandone l’ambito di applicazione.
före den 30 april 2005 skall medlemsstaterna underrätta kommissionen om alla tillämpliga nationella säkerhetsbestämmelser som är i kraft, i enlighet med bilaga ii, och ange deras tillämpningsområde.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :