Vous avez cherché: inspiegabilmente (Italien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Swedish

Infos

Italian

inspiegabilmente

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Suédois

Infos

Italien

avevamo un emendamento comune che inspiegabilmente è stato respinto.

Suédois

vi hade ett gemensamt ändringsförslag som av oförklarliga skäl avslogs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

presentano livelli inspiegabilmente elevati di fosfatasi alcalina (un enzima),

Suédois

som har oförklarade höga nivåer av alkaliskt fosfat (ett enzym),

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- se i risultati dei test di funzionalità epatica hanno evidenziato valori inspiegabilmente alterati

Suédois

- om du har haft oförklarliga onormala leverfunktionsvärden

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

ci rammarica il fatto che la maggioranza del parlamento europeo abbia inspiegabilmente respinto tali proposte.

Suédois

majoriteten i parlamentet har obegripligt nog förkastat dessa förslag, vilket vi beklagar.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

quella da me presentata riguarda l’ omc, ma è stata inspiegabilmente iscritta in elenco come interrogazione generale.

Suédois

frågan handlar om wto , men på något oförklarligt sätt har den angetts som en allmän fråga.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

un governo ha cambiato idea, inspiegabilmente – il governo tedesco – forse più sensibile alle ragioni della che a quelle dei passeggeri.

Suédois

en regering, den tyska , har utan förklaring ändrat ståndpunkt, kanske därför att de lyssnar mer till lufthansas argument än till passagerarnas .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

È stato poi reintrodotto e rafforzato il forum consul­tivo, che la commissione aveva tolto inspiegabilmente, per permettere a tutte le parti interessate di partecipare al processo decisionale con maggior peso.

Suédois

kommissionen kommer emellertid att följa sitt eget förfarande, som vanligt, förmodligen baserat på artikel 86 och därför kommer vi uppenbarligen inte att ingripa i det ni håller på med utan fortsätta längs vår egen väg. sådan är situationen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infine, anche la parte relativa all'etichettatura ecologica è inspiegabilmente carente, nonostante gli allarmi sulla diossina nei prodotti ittici che hanno colpito la sensibilità del consumatore.

Suédois

den gemensamma ståndpunkten antagen av rådet inför antagandet av av europaparlamentets och rådets förordning feeg) nr 881/92 och (eeg) nr 3118/93 i syfte att införa ett enhetligt förartillstånd, samt förslaget till europaparlamentets och rådets direktiv om utbildning av yrkesförare för godseller persontransport på väg dok.: a5-0437/2001, a5-0469/2001 och a50430/2001

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dando uno sguardo, anche sommario, al bilancio del programma prince, risulta immediatamente evidente che gli investimenti previsti sono crescenti fino al momento culminante del 1º gennaio 1999, per poi cadere inspiegabilmente dopo quella data.

Suédois

om vi ser som hastigast på budgeten för prince-programmet , så märker man genast att de investeringar som avsatts ökar fram till den 1 januari 1999 för att sedan utan förklaringar åter minska.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

2.3.7 inspiegabilmente, questo test si rivela ancor più fallace, e quindi criticabile, se si osserva che la commissione prende in considerazione solo gli articoli 7 (rispetto della vita privata e familiare) e 8 (protezione dei dati di carattere personale) della carta trascurando altri articoli, ad esempio l'articolo 36 (accesso ai servizi d'interesse economico generale), l'articolo 38 (protezione dei consumatori), l'articolo 47 (diritto ad un ricorso effettivo e ad un giudice imparziale) o l'articolo 48 (presunzione di innocenza).

Suédois

2.3.7 besynnerligt nog framstår denna redan svaga prövning som ännu mer anmärkningsvärd när det visar sig att kommissionen bara beaktar artiklarna 7 (respekt för familje-och privatliv) och 8 (skydd av personuppgifter) i stadgan och bortser från andra artiklar, till exempel artiklarna 36 (rätt att utnyttja allmännyttiga tjänster), 38 (konsumentskydd), 47 (rätt till ett effektivt rättsmedel) och 48 (presumtion för oskuld).2.3.8 kommissionen bör tänka över och behandla de grundläggande rättigheterna med större noggrannhet och varsamhet för att undvika att medlemsstaternas författningsdomstolar i framtiden förklarar dess lagförslag för författningsstridiga [5].

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,946,122 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK