Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
avevamo un emendamento comune che inspiegabilmente è stato respinto.
vi hade ett gemensamt ändringsförslag som av oförklarliga skäl avslogs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
presentano livelli inspiegabilmente elevati di fosfatasi alcalina (un enzima),
som har oförklarade höga nivåer av alkaliskt fosfat (ett enzym),
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- se i risultati dei test di funzionalità epatica hanno evidenziato valori inspiegabilmente alterati
- om du har haft oförklarliga onormala leverfunktionsvärden
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ci rammarica il fatto che la maggioranza del parlamento europeo abbia inspiegabilmente respinto tali proposte.
majoriteten i parlamentet har obegripligt nog förkastat dessa förslag, vilket vi beklagar.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quella da me presentata riguarda l’ omc, ma è stata inspiegabilmente iscritta in elenco come interrogazione generale.
frågan handlar om wto , men på något oförklarligt sätt har den angetts som en allmän fråga.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un governo ha cambiato idea, inspiegabilmente – il governo tedesco – forse più sensibile alle ragioni della che a quelle dei passeggeri.
en regering, den tyska , har utan förklaring ändrat ståndpunkt, kanske därför att de lyssnar mer till lufthansas argument än till passagerarnas .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
È stato poi reintrodotto e rafforzato il forum consultivo, che la commissione aveva tolto inspiegabilmente, per permettere a tutte le parti interessate di partecipare al processo decisionale con maggior peso.
kommissionen kommer emellertid att följa sitt eget förfarande, som vanligt, förmodligen baserat på artikel 86 och därför kommer vi uppenbarligen inte att ingripa i det ni håller på med utan fortsätta längs vår egen väg. sådan är situationen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infine, anche la parte relativa all'etichettatura ecologica è inspiegabilmente carente, nonostante gli allarmi sulla diossina nei prodotti ittici che hanno colpito la sensibilità del consumatore.
den gemensamma ståndpunkten antagen av rådet inför antagandet av av europaparlamentets och rådets förordning feeg) nr 881/92 och (eeg) nr 3118/93 i syfte att införa ett enhetligt förartillstånd, samt förslaget till europaparlamentets och rådets direktiv om utbildning av yrkesförare för godseller persontransport på väg dok.: a5-0437/2001, a5-0469/2001 och a50430/2001
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dando uno sguardo, anche sommario, al bilancio del programma prince, risulta immediatamente evidente che gli investimenti previsti sono crescenti fino al momento culminante del 1º gennaio 1999, per poi cadere inspiegabilmente dopo quella data.
om vi ser som hastigast på budgeten för prince-programmet , så märker man genast att de investeringar som avsatts ökar fram till den 1 januari 1999 för att sedan utan förklaringar åter minska.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2.3.7 inspiegabilmente, questo test si rivela ancor più fallace, e quindi criticabile, se si osserva che la commissione prende in considerazione solo gli articoli 7 (rispetto della vita privata e familiare) e 8 (protezione dei dati di carattere personale) della carta trascurando altri articoli, ad esempio l'articolo 36 (accesso ai servizi d'interesse economico generale), l'articolo 38 (protezione dei consumatori), l'articolo 47 (diritto ad un ricorso effettivo e ad un giudice imparziale) o l'articolo 48 (presunzione di innocenza).
2.3.7 besynnerligt nog framstår denna redan svaga prövning som ännu mer anmärkningsvärd när det visar sig att kommissionen bara beaktar artiklarna 7 (respekt för familje-och privatliv) och 8 (skydd av personuppgifter) i stadgan och bortser från andra artiklar, till exempel artiklarna 36 (rätt att utnyttja allmännyttiga tjänster), 38 (konsumentskydd), 47 (rätt till ett effektivt rättsmedel) och 48 (presumtion för oskuld).2.3.8 kommissionen bör tänka över och behandla de grundläggande rättigheterna med större noggrannhet och varsamhet för att undvika att medlemsstaternas författningsdomstolar i framtiden förklarar dess lagförslag för författningsstridiga [5].
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: