Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non mi fido
Бовар Накунед
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non mi piace
Нағз намебинам
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché non mi hai raggiunto?
чаро аз паи ман наомадӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non mi fidounknown trust in key owner
Бовар Накунед
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel che possedevo non mi ha giovato affatto.
Дороии ман маро фоида набахшид,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non mi ha fatto né violento, né miserabile.
Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in verità non mi è stato solo ordinato di adorare il signore di questa città che egli ha resa inviolabile.
Ба ман фармон шуда, ки Парвардигори ин шаҳрро бипарастам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebbene, mio signore, non mi annoverare tra gli ingiusti”.
Пас, эй Парвардигори ман, маро дар зумраи си- тамкорон қарор мадеҳ».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non mi rivolgere suppliche in favore degli ingiusti: saranno annegati.
Ва дар бораи си- тамкорон бо Ман сухан магӯй, ки онҳо ҳама ғарқ- шудагонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi rifugio in colui che è mio signore e vostro signore, affinché voi non mi lapidiate.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coloro che per superbia non mi adorano, entreranno presto nell'inferno, umiliati”.
Онҳое, ки аз парастиши Ман саркашӣ мекунанд, ба зуди дар айни хори ба ҷаҳаннам дароянд!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse [mosè]: “se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con te. ti prego di scusarmi”.
Гуфт: «Агар аз ин пас аз ту чизе бипурсам, бо ман ҳамроҳӣ макун, ки аз ҷониби ман маъзур бошӣ».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “ahimè, se solo non mi fosse stato consegnato il mio libro
Аммо он кас, ки номаи аъмолашро ба дасти чапаш диҳанд, мегӯяд: «Эй кош,, номаи маро ба дасти ман намедоданд
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi prenderò altre divinità all'infuori di lui? se il compassionevole volesse del male per me, la loro intercessione non mi gioverebbe in alcunché, né saprebbero salvarmi:
Оё ғайри Ӯ худоёяеро ихтиёр кунам, ки агар Худои раҳмон бихоҳад ба ман зиёне бирасонад, шафоъаташон маро ҳеҷ суд накунад ва маро халосӣ набахшанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse: “mi rifugio in te, o signore, dal chiederti cose sulle quali non ho scienza. se tu non mi perdoni e non mi usi misericordia, sarò tra i perdenti”.
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, паноҳ мебарам ба Ту, агар аз сари ноогоҳӣ чизе бихоҳам ва агар маро набахшоӣ ва ба ман раҳмат наёварӣ, аз зиёнкардагон хоҳам буд».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :