Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma ismaele figlio di natania sfuggì con otto uomini a giovanni e andò presso gli ammoniti
nguni't si ismael na anak ni nethanias ay tumanan mula kay johanan na kasama ng walong lalake, at naparoon sa mga anak ni ammon.
agar partorì ad abram un figlio e abram chiamò ismaele il figlio che agar gli aveva partorito
at nanganak si agar ng isang lalake kay abram at ang itinawag ni abram, na pangalan sa kaniyang anak na ipinanganak ni agar, ay ismael.
ma quando giunsero nel centro della città, ismaele figlio di natania con i suoi uomini li sgozzò e li gettò in una cisterna
at nangyari, na nang sila'y pumasok sa gitna ng bayan, na pinatay sila ni ismael na anak ni nethanias at inihagis sila sa hukay, niya at ng mga lalake na kasama niya.
appena tutto il popolo che era con ismaele vide giovanni figlio di kàreca e tutti i capi delle bande armate che erano con lui, se ne rallegrò
nangyari nga, nang makita ng buong bayan na kasama ni ismael si johanan na anak ni carea at ang lahat ng kapitan sa mga kawal na kasama niya, sila nga'y nangatuwa.
questa è la discendenza di ismaele, figlio di abramo, che gli aveva partorito agar l'egiziana, schiava di sara
ang mga ito nga ang sali't saling lahi ni ismael, anak ni abraham, na naging anak kay abraham ni agar na taga egipto, na alila ni sara:
ismaele uccise anche tutti i giudei che erano con godolia a mizpà e i caldei, tutti uomini d'arme, che si trovavano colà
pinatay rin naman ni ismael ang lahat na judio na kasama niya, na kasama ni gedalias, sa mizpa, at ang mga caldeo na nangasumpungan doon, sa makatuwid baga'y ang mga lalaking mangdidigma.
azel ebbe sei figli, che si chiamavano azrikam, bocru, ismaele, searia, abdia e canan; questi erano figli di azel
at si asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang kanilang mga pangalan ay ang mga ito: si azricam, si bochru, at si ismael, at si seraia, at si obadias, at si hanan: ang mga ito ang mga naging anak ni asel.
allora si recò da ismaele e, oltre le mogli che aveva, si prese in moglie macalat, figlia di ismaele, figlio di abramo, sorella di nebaiòt
at naparoon si esau kay ismael, at nagasawa kay mahaleth, anak ni ismael, na anak ni abraham, na kapatid na babae ni nabaioth, bukod pa sa mga asawang mayroon na siya.
si recarono allora da godolia in mizpà ismaele figlio di natania, giovanni figlio di kàreca, seraià figlio di tancùmet, i figli di ofi di netofa e iezanià figlio del maacatita con i loro uomini
nagsiparoon nga sila kay gedalias sa mizpa, sa makatuwid baga'y si ismael na anak ni nethanias at si johanan at si jonathan na mga anak ni carea, at si seraias na anak ni tanhumeth, at ang mga anak ni ephi na netophatita, at si jezanias na anak ng maachatita, sila, at ang kanilang mga lalake.
la cisterna in cui ismaele gettò tutti i cadaveri degli uomini che aveva uccisi era la cisterna grande, quella che il re asa aveva costruita quando era in guerra contro baasa re di israele; ismaele figlio di natania la riempì dei cadaveri
ang hukay nga na pinagtapunan ni ismael ng lahat ng bangkay ng mga tao na kaniyang pinatay, sa siping ni gedalias, (siya ring ginawa ni asa na hari dahil sa takot kay baasa na hari sa israel), pinuno ni ismael na anak ni nethanias ng nangapatay.
allora abramo prese ismaele suo figlio e tutti i nati nella sua casa e tutti quelli comperati con il suo denaro, tutti i maschi appartenenti al personale della casa di abramo, e circoncise la carne del loro membro in quello stesso giorno, come dio gli aveva detto
at ipinagsama ni abraham si ismael, na kaniyang anak, at ang lahat na ipinanganak sa kaniyang bahay, at ang lahat ng binili niya ng kaniyang salapi, ang lahat ng lalake sa mga lalaking kasangbahay ni abraham, at tinuli ang laman ng kanilang balat ng masama ng araw ding yaon, ayon sa sinabi ng dios sa kaniya.
nel settimo mese venne ismaele figlio di netania, figlio di elisama, di stirpe regale, con dieci uomini; costoro colpirono a morte godolia, i giudei e i caldei che erano con lui in mizpà
nguni't nangyari nang ikapitong buwan, na si ismael na anak ni nathanias, na anak ni elisama, na mula sa lahing hari, at sangpung lalake na kasama niya, ay naparoon, at sinaktan si gedalias, na anopa't namatay, at ang mga judio at ang mga caldeo, na mga kasama niya sa mizpa.
allora giovanni figlio di kàreca parlò segretamente con godolia in mizpà: «io andrò a colpire ismaele figlio di natania senza che alcuno lo sappia. perché egli dovrebbe toglierti la vita, così che vadano dispersi tutti i giudei che si sono raccolti intorno a te e perisca tutto il resto di giuda?»
nang magkagayo'y si johanan na anak ni carea ay nagsalita ng lihim kay gedalias sa mizpa, na sinabi, isinasamo ko sa iyo, na payaunin mo ako, at aking papatayin si ismael na anak ni nethanias, at walang lalaking makakaalam: bakit niya kikitilin ang iyong buhay, upang ang lahat na judio na napipisan sa iyo ay mangalat, at malipol ang nalabi sa juda?