Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
solo cintura sottoaddominale
samotný břišní pás
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cintura sottoaddominale e diagonale
břišní a diagonální pás
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cintura sottoaddominale (per adulti)
(pro dospělé) břišní pás
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’estremità libera della parte di cintura sottoaddominale deve essere fissata.
volný konec břišní části pásu se upevní.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sottolineare l’importanza che qualsiasi cinghia sottoaddominale deve essere indossata in basso in modo tale da trattenere bene il bacino,
musí být zdůrazněno, že je důležité, aby břišní popruh byl nasazen nízko dole tak, aby pevně zachycoval pánev;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
con la cinghia inguinale fissata e nella sua posizione più lunga, qualora sia regolabile, non deve essere possibile regolare la cinghia sottoaddominale al di sotto del bacino né nel manichino da 9 kg né in quello da 15 kg.
s připojeným rozkrokovým popruhem a při jeho nastavení na nejdelší polohu, je-li nastavitelný, nesmí být možné umístit břišní popruh nad pánev figuríny o hmotnosti 9 kg ani o hmotnosti 15 kg.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se il riavvolgitore fa parte di una cintura sottoaddominale, la forza riavvolgente della cinghia non deve essere inferiore a 7 n misurata nella lunghezza libera tra il manichino e il riavvolgitore come prescritto nel punto 8.2.4.1.
je-li navíječ součástí břišního pásu, nesmí být síla navíjení popruhu menší než 7 n, měřeno na volné délce mezi figurínou a navíječem, jak je předepsáno v odstavci 8.2.4.1.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
«cinghia sottoaddominale» è una cinghia che attraversa la parte anteriore della regione pelvica del bambino, trattenendolo, e che può essere una cintura completa oppure il componente di una cintura.
„břišním popruhem“ se rozumí popruh, který buď v podobě úplného pásu nebo v podobě součásti takového pásu prochází před pánevní krajinou dítěte a zadržuje ji;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qualora per fissare il sistema di ritenuta per bambini venga usata una cintura di sicurezza per adulti omologata, la domanda deve indicare la categoria della cintura di sicurezza per adulti da usare, ad esempio cinture sottoaddominali statiche.
pokud se k připevnění dětského zádržného systému užívá schváleného bezpečnostního pásu pro dospělé, musí být v žádosti stanovena kategorie bezpečnostního pásu pro dospělé, který se má používat, například statické břišní pásy.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :