Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- gior.
- "noviny."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- di' "gior."
- Řekni "novi...." - novi...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gior no 50
50. den
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dai, gior... te ne vai?
no tak. glor... končíš?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misery pia se per tre gior i e tre otti
po tŘi d y a tŘi oci misery plakala
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b-buon-na g-gior-rnata.
p-p-pěkný den.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella mag gior parte dei casi banconote in euro non idonee
ve většině případů se jedná o neupotřebitelné euro bankovky.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a ( milioni di eur / gior no ) canone annuale
do ( v milionech eur / den )
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tale istruzione permanente o una sua modifica hanno effetto dalla gior nata lavorativa successiva.
takový trvalý pokyn nebo jeho změna platí od následujícího obchodního dne.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ogni anno vengono emanate delle normative che stabiliscono il numero ottimale delle gior nate di formazione continua.
předpisy každoročně upravují počet dnů dalšího vzdělávání, které by v ideálním případě měli učitelé absolvovat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli insegnanti delle scuole professionali devono seguire ogni anno una media di cinque gior ni di formazione continua per migliorare la loro capacità professionale.
učební poměr představuje zvláštní smlouvu, ve které se zaměstnavatel zavazuje poskytnout uvedený
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comprende 40 settimane con almeno 178 gior ni di scuola (dal lunedì al venerdì) e 12 festività.
Školní rok se dělí na dva semestry a zahrnuje 40 týdnů a nejméně 178 školních dní (pondělí až pátek) a 12 dní prázdnin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i n questa ter ra v ivremo nel i a cer tezza di r i congi ungerc i a te nel i a gior i a eterna del si gnore... eh i!
Žijeme na této zemi, abychom se s tebou znovu shledali na věčnosti, ó, pane.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la[ inserire nome della bc] fornisce un estratto conto gior naliero a ciascun partecipante che abbia optato per tale servizio.
Účastní kovi, který si tuto službu zvolil, zasílá[ vlož název centrální banky] denní výpis z účtu.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
se ciò è richiesto dal partecipante, i relativi estratti conto( mt 940 e mt 950) per ognuno di tali conti possono essere forniti al titolare del conto al termine di ciascuna gior nata lavorativa.
pokud o to účastník požádá, mohou být majiteli účtu na konci každého obchodního dne poskytnuty příslušné výpisy ze všech těchto účtů( mt 940 a mt 950).
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :