Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ordine al tavolo sei.
objednávka na stůl šest.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un ordine al tavolo 27.
objednávka na stole 27.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faceva tenere tutto in ordine al suo amico.
nutil svého přítele všechno uklízet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
norme speciali in ordine al colloquio sull’ammissibiltà
zvláštní pravidla týkající se pohovorů o přípustnosti
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1203/2003(4), in particolare in ordine al potenziale produttivo.
1203/2003 [4].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
404/93 in ordine al regime di importazione delle banane nella comunità.
404/93 o dovozu banánů do společenství.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
404/93 in ordine al regime d'importazione delle banane nella comunità.
404/93, pokud jde o režim dovozu banánů do společenství.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
404/93 del consiglio in ordine al regime di importazione delle banane nella comunità
404/93, pokud jde o dovoz banánů do společenství
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
404/93 del consiglio in ordine al regime di importazione delle banane nella comunità.
404/93, co se týče režimu dovozu banánů do společenství.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quello che puo' valere, non e' che la mia sia proprio in ordine, al momento.
pravda je, že můj život taky zrovna není v pořádku.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in ordine al cumulo degli aiuti pubblici alla flotta da pesca, si applicano le disposizioni seguenti:
pro souběh veřejných podpor na rybářské loďstvo platí tato ustanovení:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"andro' a fare due passi, per assicurarmi che sia tutto in ordine al campo"... ?
půjdu se trochu projít, abych se ujistil, že je vše v pořádku?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vedo che sei occupato, quindi andro' a fare due passi e ad assicurarmi che sia tutto in ordine al campo.
vidím, že máš plno práce, takže se půjdu trochu projít a ujistím se, že je všechno jak má být.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) permettere loro di conoscersi e di scambiare le proprie esperienze, in particolare in ordine al funzionamento della rete;
a) umožnit vzájemné poznání a výměnu zkušeností, zejména ohledně fungování sítě;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dare ordini al ragazzo.
Řekl jsem chlápkovi, aby to udělal.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in ordine al quale siano stati ufficialmente confermati sintomi clinici o lesioni post mortem riconducibili alla peste suina classica, o
- byly klinické příznaky nebo postmortální změny klasického moru prasat úředně potvrzeny, nebo
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
%quot%3. in ordine al cumulo degli aiuti pubblici alla flotta da pesca, si applicano le disposizioni seguenti:
"3. pro souběh veřejných podpor na rybářské loďstvo platí tato ustanovení:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- in ordine al quale o alla quale siano stati ufficialmente confermati sintomi clinici o lesioni post mortem riconducibili alla peste suina africana, o
- byly klinické příznaky nebo postmortální typické léze afrického moru prasat úředně potvrzeny nebo
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
1695/2005 in ordine al quantitativo oggetto della gara permanente per l’esportazione di frumento tenero detenuto dall’organismo di intervento francese
1695/2005, pokud jde o množství, na které se vztahuje stálé nabídkové řízení pro vývoz pšenice obecné ze zásob francouzské intervenční agentury
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
recante modalità di applicazione del regolamento (cee) n. 404/93 del consiglio in ordine al regime di importazione delle banane nella comunità
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení rady (ehs) č. 404/93, pokud jde o dovoz banánů do společenství
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: