Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
che vuol dire "inesplicabili"?
nevysvětlitelné?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cose inesplicabili, che tuttavia sono vere.
věci, které jsou nevysvětlitelné, ale pravdivé.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in molti casi i ritardi sono inesplicabili.
v mnoha případech nelze zpoždění vysvětlit.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stanno succedendo delle cose inesplicabili di notte.
v noci se tam začaly dít nevysvětlitelné věci.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
talvolta nella vita accadono cose orribili e inesplicabili.
občas se stávají strašné a nevysvetlitelné veci.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avremmo scosse telluriche inesplicabili, improvvisi mutamenti climatici.
dramatické změny počasí.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so che il mondo e' pieno di cose strane e inesplicabili.
dokážu přijmout fakt, že svět je plný divných nevysvětlitelných věcí.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
louise iver la metto sotto "sociopatici", oppure... sotto "cose inesplicabili"?
mám louise iverovou dát pod sociopaty nebo neobjasněné?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
per la prima volta, percepisco il tempo come un cuore che batte, nel petto sento pulsare i secondi, come un conto alla rovescia, gli inesplicabili misteri un tempo così distanti e irreali minacciano di chiarirsi al cospetto di una verità
poprvé v životě... vnímám čas jako tlukot svého srdce. cítím, že přichází čas zúčtování. nadpřirozené záhady, které se kdysi zdály být tak vzdálené a neskutečné,... ohrožují jasnost v přítomnosti pravdy... udržované ne v mládí, ale ve vlastním plynutí.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24. il personale di supervisione dell’ufficio ha esercitato uno scarso controllo sulla durata delle indagini. ci si sarebbe potuti attendere che i vari fascicoli d’indagine spiegassero e giustificassero i ritardi, ma ciò non è avvenuto. mentre le relazioni che l’ufficio deve trasmettere al comitato di vigilanza dopo nove mesi d’indagine forniscono alcune indicazioni, oltre tale termine non vi è più nessun obbligo di giustificare i ritardi (qualunque ne sia la durata) o di fare regolarmente rapporto al comitato esecutivo. in molti casi i ritardi sono inesplicabili.
24. vedení úřadu provedlo jen málo kontrol délky vyšetřování. očekávali bychom, že jednotlivé vyšetřovací spisy vysvětlí a zdůvodní zpoždění, tak tomu však nebylo. zatímco zprávy, které úřad musí zasílat dozorčímu výboru po devíti měsících vyšetřování, nějaké náznaky obsahují, po uplynutí této lhůty již neexistuje povinnost vysvětlovat jakékoli zpoždění vyšetřování ani pravidelně informovat výkonnou radu. v mnoha případech nelze zpoždění vysvětlit.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: