Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ha ucciso gli animali, ha preparato il vino e ha imbandito la tavola
เธอได้ฆ่าสัตว์ของเธอ ได้ประสมน้ำองุ่นของเธอ ได้จัดโต๊ะของเธอแล้วด้ว
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono mie tutte le bestie della foresta, animali a migliaia sui monti
เพราะสัตว์ทุกตัวในป่าเป็นของเรา ทั้งสัตว์เลี้ยงบนภูเขาตั้งพันยอ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma l'uomo nella prosperità non comprende, è come gli animali che periscono
วิถีทางของพวกเขาคือความโง่เขลา ถึงกระนั้นคนชั่วอายุต่อไปก็พอใจกับคำกล่าวของเขา เซลาห
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha creato tutte le specie e vi ha dato vascelli e animali sui quali montate,
และเป็นผู้ทรงสร้างทุกสิ่งทั้งหมดเป็นคู่ ๆ และทรงทำให้เรือและปศุสัตว์สำหรับพวกเจ้าเป็นสิ่งที่พวกเจ้าใช้ขี่เป็นพาหนะ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non mangerete affatto sangue, né di uccelli né di animali domestici, dovunque abitiate
ยิ่งกว่านั้นอีกเจ้าอย่ารับประทานเลือดเลยทีเดียว ไม่ว่าเลือดของสัตว์ปีกหรือเลือดสัตว์ในที่ใดๆที่เจ้าอาศัยอยู
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche al tuo bestiame e agli animali che sono nel tuo paese servirà di nutrimento quanto essa produrrà
พืชผลแห่งแผ่นดินทั้งสิ้น จะเป็นอาหารของสัตว์เลี้ยงของเจ้า และของสัตว์ป่าที่อยู่ในแผ่นดินของเจ้
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per i seguenti animali diventerete immondi: chiunque toccherà il loro cadavere sarà immondo fino alla ser
สิ่งเหล่านั้นจะกระทำให้เจ้ามลทินได้ คือผู้หนึ่งผู้ใดแตะต้องซากของมันจะต้องมลทินไปถึงเวลาเย็
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per rivivificare con essa la terra morta e dissetare molti degli animali e degli uomini che abbiamo creato.
เพื่อเราจะให้มีชีวิตด้วยมัน (น้ำ) แก่แผ่นดินที่แห้งแล้ง และเราจะให้สิ่งที่เราสร้างมันขึ้นมา เช่น ปศุสัตว์ และมนุษย์มากมาย ดื่มมัน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e chiunque trasporterà i loro cadaveri si dovrà lavare le vesti e sarà immondo fino alla sera. tali animali riterrete immondi
ผู้ใดนำซากมันไปจะต้องซักเสื้อผ้าของตน และมลทินไปจนถึงเวลาเย็น เป็นสัตว์มลทินแก่เจ้
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah è colui che vi ha dato il bestiame, affinché alcuni animali siano cavalcature e di altri vi cibiate;
อัลลอฮฺคือผู้ทรงทำปศุสัตว์บางชนิดให้พวกเจ้าเพื่อใช้เป็นพาหนะ และบางชนิด เพื่อให้พวกเจ้าใช้กิน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io entrai e vidi ogni sorta di rettili e di animali abominevoli e tutti gli idoli del popolo d'israele raffigurati intorno alle paret
ดังนั้นข้าพเจ้าจึงเข้าไปและได้เห็น ดูเถิด มีภาพสัตว์เลื้อยคลานในทุกรูปแบบ และสัตว์ที่พึงรังเกียจและรูปเคารพทั้งสิ้นของวงศ์วานอิสราเอลปรากฏอยู่บนผนังโดยรอ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di tutti gli animali che strisciano sulla terra non ne mangerete alcuno che cammini sul ventre o cammini con quattro piedi o con molti piedi, poiché sono un abominio
สิ่งใดที่เลื้อยไปด้วยท้อง หรือสิ่งที่เดินสี่ขา หรือสิ่งที่มีหลายขา ทุกสิ่งที่คลานไปบนแผ่นดิน เจ้าอย่ารับประทาน เพราะเป็นสิ่งพึงรังเกีย
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È un tema pazzoide ambientato nella giungla! aiuta gli animali a ritrovare la loro famiglia. e stai attento a quelle introvabili rane. name
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro che credono con fermezza.
และในการบังเกิดพวกเจ้า และสิ่งที่พระองค์ทรงให้สัตว์แต่ละชนิดแพร่สะพัดออกไปนั้นย่อมเป็นสัญญาณหลากหลายสำหรับหมู่ชนผู้เชื่อมั่น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si prosterna davanti ad allah tutto ciò che c'è nei cieli, tutti gli animali della terra e gli angeli che non sono affatto orgogliosi:
และสิงที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและสิ่งที่อยู่ในแผ่นดิน ที่เป็นสัตว์โลกทั้งหลายและมะลาอิกะฮ์จะสุญูดต่ออัลลอฮ์ โดยที่พวกมันจะไม่หยิ่งผยอง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'ogni animale mondo prendine con te sette paia, il maschio e la sua femmina; degli animali che non sono mondi un paio, il maschio e la sua femmina
เจ้าจงเอาสัตว์ทั้งปวงที่สะอาดทั้งตัวผู้และตัวเมียอย่างละเจ็ดคู่ และสัตว์ทั้งปวงที่ไม่สะอาดทั้งตัวผู้และตัวเมียอย่างละคู
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credi che la maggior parte di loro ascolti e comprenda? non son altro che animali, e ancora più sviati dalla [retta] via.
หรือเจ้าจะคิดว่า ส่วนใหญ่ของพวกเขาจะได้ยินหรือใช้สติปัญญา พวกเขามิใช่อื่นใดดอก นอกจากเป็นเช่นปศุสัตว์ ยิ่งไปกว่านั้น พวกเขายังจะหลงทางเสียอีก
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o voi che credete, rispettate gli impegni. vi sono permessi gli animali dei greggi, eccetto quello che vi reciteremo. non cacciate quando siete in stato di sacralizzazione. allah comanda quello che vuole.
บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงรักษาบรรดาสัญญา ให้ครบถ้วนเถิด สัตว์ประเภทปศุสัตว์ นั้นได้ถูกอนุมัติแก่พวกเจ้าแล้ว นอกจากที่จุถูกอ่านให้พวกเจ้าฟัง โดยที่พวกเจ้ามิใช่ผู้ที่ให้สัตว์ที่จะถูกล่านั้น เป็นที่อนุมัติขณะที่พวกเจ้าอยู่ในอิหรอม แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงชี้ขาดตามที่พระองค์ทรงประสงค์
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e io non dovrei aver pietà di ninive, quella grande città, nella quale sono più di centoventimila persone, che non sanno distinguere fra la mano destra e la sinistra, e una grande quantità di animali?»
ไม่สมควรหรือที่เราจะไว้ชีวิตเมืองนีนะเวห์นครใหญ่นั้น ซึ่งมีพลเมืองมากกว่าหนึ่งแสนสองหมื่นคน ผู้ไม่ทราบว่าข้างไหนมือขวาข้างไหนมือซ้าย และมีสัตว์เลี้ยงเป็นอันมากด้วย
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :