Vous avez cherché: controversia (Italien - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Turkish

Infos

Italian

controversia

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Turc

Infos

Italien

gli uomini infatti giurano per qualcuno maggiore di loro e per loro il giuramento è una garanzia che pone fine ad ogni controversia

Turc

İnsanlar kendilerinden üstün biri üzerine ant içerler. onlar için ant, söyleneni doğrular ve her tartışmayı sona erdirir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si avvicineranno poi i sacerdoti, figli di levi, poiché il signore tuo dio li ha scelti per servirlo e per dare la benedizione nel nome del signore e la loro parola dovrà decidere ogni controversia e ogni caso di lesione

Turc

levili kâhinler de oraya gidecek. Çünkü tanrınız rab, onları kendisine hizmet etsinler, onun adıyla kutsasınlar diye seçti. kavga, saldırı davalarına da onlar bakacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli stati membri si impegnano a non sottoporre una controversia relativa all’interpretazione o all’applicazione della costituzione a un modo di composizione diverso da quelliprevisti dalla costituzione stessa.

Turc

bu bağlamda, avrupa merkez bankası konseyi’nin ulusal merkez bankalarına ilişkin yetkileri, madde iii-265tarafından Üye devletlere ilişkin olarak komisyon’a verilen yetkilerinaynısıdır.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a tal fine la legge o la legge quadro stabilisce misure volte in particolare a garantire: a) b) c) d) e) f) g) h) il riconoscimento reciproco tra gli stati membri delle decisioni giudiziarie ed extragiudiziali e la loro esecuzione;la notificazione transnazionale degli atti giudiziari ed extragiudiziali;la compatibilità delle regole applicabili negli stati membri ai conflitti dileggi e di competenza;la cooperazione nell’assunzione dei mezzi di prova;un elevato livello di accesso alla giustizia;il corretto svolgimento dei procedimenti civili, se necessario promuovendo la compatibilità delle norme di procedura civile applicabili negli stati membri;lo sviluppo di metodi alternativi per la risoluzione delle controversie;un sostegno alla formazione dei magistrati e degli operatori giudiziari.

Turc

bakanlar konseyi’nin bir avrupa yasasıveya çerçeve yasası, madde iii-171 ve iii-176’dabelirtilen Üye devletlerin yetkili mercilerinin, başka bir Üye Ülkenin topraklarında, o Üye Ülkenin makamlarıyla bağlantılıolarak ve anlaşma içinde operasyon yapabileceği koşul-larıve sınırlamalarıbelirler.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,419,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK