Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pensava che non potessimo niente contro di lui.
o öfkeli bir halde geçip gitmişti; bizim kendisini asla sıkıştırmayacağımızı zannetmişti.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e pensava che mai sarebbe ritornato [ad allah].
bir daha (rabbine) dönmeyeceğini sanmıştı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero
‹kardeşlerim tanrının benim aracılığımla kendilerini kurtaracağını anlarlar› diye düşünüyordu. ama onlar bunu anlamadılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pensava infatti: «se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò guarita»
İçinden, ‹‹giysisine bir dokunsam kurtulurum›› diyordu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e l'uomo del pesce, quando se ne andò irritato. pensava che non potessimo niente contro di lui.
ve zünnûn. hani, kızarak gitmişti de ona asla güç yetiremeyeceğimizi/ölçüyü kendisine uygulamayacağımızı sanmıştı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soffrisse il re. ora daniele era superiore agli altri governatori e ai sàtrapi, perché possedeva uno spirito eccezionale, tanto che il re pensava di metterlo a capo di tutto il suo regno
kendisinde bulunan olağanüstü ruh sayesinde daniel öbür bakanlarla satraplardan üstün olduğundan, kral onu bütün ülkenin başına atamayı tasarlıyordu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pensava che non potessimo niente contro di lui. poi implorò così nelle tenebre: “non c'è altro dio all'infuori di te!
hani o, öfkelenerek gitmişti de, bizim kendisini hiçbir zaman sıkıştırmayacağımızı sanmıştı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così risponde per esempio la 26enne interprete lachezara raykova circa le sue sensazioni sul futuro della città: «sono andata all’università veliko tarnovo per studiare inglese e interpretariato nel 2005, e pensavo che sarei ritornata per alcuni mesi dopo la laurea, per decidere il da farsi.
Şehrin geleceği hakkındaki fikirleri sorulduğunda, 26 yaşındaki çevirmen lachezara raykova şöyle diyor: “2005’te İngilizce ve çevirmenlik okumak üzere veliko tarnovo Üniversitesi’ne gittim ve mezun olduktan sonra birkaç aylığına dönmeye karar verdim, sadece daha sonra nereye gideceğime karar vermek için.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :