Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alcuni paesi producono valutazioni del risultato di un trattamento singolo o irregolare.
esrar, avrupa’da rapor edilen uyuşturucu kanunu suçları arasında en çok bahsi geçen yasadışı uyuşturucu olmaya devam etmektedir (31).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« ip singolo », o « ip iniziale ip finale » per gli intervalli ip
ip aralığı için 'tek ip adresi' ya da 'başlangıç ip adresi - bitiş ip adresi'
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li dividemmo in dodici tribù o nazioni.
biz onları (ya'kub'un oniki oğlundan gelen) oniki torun kabileye ayırdık.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo comando commenta la riga attuale o il blocco di testo selezionato. i caratteri per i commenti su riga singola o multipla sono definiti nelle impostazioni di evidenziazione del linguaggio.
bu komut, bulunulan satır veya seçilmiş metin bloğunu yorum haline getirir. tekli/ çoklu satır yorumları için kullanılan karakterler, ait olduğu dilin renklendirme kuralları içinde tanımlanmıştır.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
restituisce il numero di aree nella stringa del riferimento. un' area può essere una cella singola o un insieme di celle.
referanstaki dizgi içindeki alanları gönderir. bu alan tek bir hücre olabileceği gibi bir hücre takımı da olabilir.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li dividemmo in dodici tribù o nazioni. quando il suo popolo gli chiese da bere, ispirammo a mosè: “colpisci la roccia con la tua verga”.
biz onları on iki kabileye, on iki topluluğa ayırdık.halkı kendisinden su istediğinde mûsâ'ya: “asanı taşa vur!” diye vahyettik.derhal on iki pınar fışkırdı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.