Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pubblicazione e entrata in vigore
yayimlama ve yÜrÜrlÜĞe gİrme
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrata in vigore: convenzione dei carpazi
yürürlüğe giren: karpatlar sözleşmesi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrata in vigore: convenzione di aarhus (ca)
yürürlüğe giren: aarhus sözleşmesi (ac)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco, tu hai istruito molti e a mani fiacche hai ridato vigore
zayıf elleri güçlendirdin,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adozione, ratifica e entrata in vigore del trattatoche istituisce la costituzione
anayasa’yioluŞturan antlaŞma’nin kabuledİlmesİ, onaylanmasive yÜrÜrlÜĞe gİrmesİ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per il resto, attingete forza nel signore e nel vigore della sua potenza
son olarak rabde, onun üstün gücüyle güçlenin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colpì ogni primogenito in egitto, nelle tende di cam la primizia del loro vigore
hamın çadırlarında bütün ilk çocukları vurdu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrata in vigore: convenzione sulle acque transfrontaliere (cat)
yürürlüğe giren: sınır aşan sular sözleşmesi (twc)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore
ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche la forza delle loro mani a che mi giova? hanno perduto ogni vigore
bileklerinin gücü ne işime yarardı?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per non mettere in balìa di altri il tuo vigore e i tuoi anni in balìa di un uomo crudele
yıllarını bir gaddara kaptırırsın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giorno e notte pesava su di me la tua mano, come per arsura d'estate inaridiva il mio vigore
dermanım tükendi yaz sıcağında gibi. |isela
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta legge entra in vigore soltanto previa approvazione degli stati membri secondole rispettive norme costituzionali.
buyasa, Üye devletler tarafından kendi anayasal gerekliliklerine uygun olarak onaylanmadan yürürlüğe girmez.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrata in vigore: convenzione sugli effetti transfrontalieri degli incidenti industriali (cetii)
yürürlüğe giren: endüstriyel kazaların sınır aşan etkileri sözleşmesi (cteia)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belgio, francia, germania e paesi bassi ritengono che nuove politiche e misure, non ancora in vigore, li aiuteranno a raggiungere i loro obiettivi di emissione per il 2010.
belçika, fransa, almanya ve hollanda henüz yürürlüğe girmemiş yeni politika ve tedbirlerin 2010 emisyon tavan değerlerine ulaşmalarına yardım edeceğini düşünmektedir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come potrebbe questo servo del mio signore parlare con il mio signore, dal momento che non è rimasto in me alcun vigore e mi manca anche il respiro?»
‹‹ben kulun nasıl seninle konuşayım? gücüm tükendi, soluğum kesildi.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
> qual è la normativa in vigore in materia di valori limite dei livelli sonori per l’industria manifatturiera?
bristol’deki abm di¤er pekçok abm gibi flirketleri özellikle ilgilendirecek ihaleilanlarını saptayan bir kamu sektörü ihale uyarı hizmetisunmaktadır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in francia una legge entrata in vigore nell’ottobre 2005 rafforza la cooperazione con la regione dei caraibi, allo scopo di intercettare il traffico illecito di stupefacenti per mare e per cielo.
fransa’da, ekim 2005’de yürürlüğe giren bir kanun, yasadışı uyuşturucu ticaretinin havadan ve karadan engellenmesi amacıyla karayip bölgesiyle işbirliğini güçleştirmektir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette leggi e leggi quadro sono pubblicate nella gazzetta ufficiale dell’unione europea ed entrano in vigore alla data da essestabilita oppure, in mancanza di data, il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione.
avrupa yasalarıve çerçeveyasaları, avrupa birliği resmi gazetesi’nde yayımlanır ve bu yasalarda belirtilen tarihlerde veya bir tarih belirtilmemesi durumunda, yayımlanmalarınıtakip eden yirminci gündeyürürlüğe girerler.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il 12 dicembre 2006 il parlamento europeo e il consiglio dell’unione europea hanno sottoscritto il nuovo regolamento dell’oedt che è entrato in vigore nel gennaio 2007.
avrupa parlamentosu ve avrupa birliği konseyi, 12 aralık 2006 tarihinde, emcdda’nın ocak 2007 tarihinde yürürlüğe giren, yeniden yapılandırılmış tüzüğünü imzalamıştır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :