Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
noi che per nascita siamo giudei e non pagani peccatori
thina, singamayuda ngemvelo, asingaboni abavela kwiintlanga,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
figlio mio, se i peccatori ti vogliono traviare, non acconsentire
nyana wam, ukuba aboni bathe bakuhenda, uze ungavumi ke.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sventura perseguita i peccatori, il benessere ripagherà i giusti
aboni basukelwa bububi; ke wona amalungisa ayavuzwa kokulungileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buono e retto è il signore, la via giusta addita ai peccatori
ulungile, uthe tye uyehova; ngenxa yoko uyabayalela indlela aboni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata
ke bona abangendawo batshatyalaliswa kuphele; izivela-mva zongendawo ziyanqanyulwa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi»
andize kubiza malungisa, ndize kubiza aboni, ukuba baguquke.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del signore
intliziyo yakho mayingabamoneli aboni; ke mayizonde ukoyika uyehova imini yonke;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infatti, mentre noi eravamo ancora peccatori, cristo morì per gli empi nel tempo stabilito
kuba ukristu uthe, sakubon ukuba sisengama-athalala, wabafela ngexesha elimisiweyo abangahloneli thixo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutti insieme finiranno in rovina ribelli e peccatori e periranno quanti hanno abbandonato il signore
ukwaphulwa kwabakreqi naboni kube kunye, bapheliswe abamshiyayo uyehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scompaiano i peccatori dalla terra e più non esistano gli empi. benedici il signore, anima mia
mabagqitywe ehlabathini aboni, bangabi sabakho abangendawo. mbonge uyehova, mphefumlo wam, haleluya!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se amate quelli che vi amano, che merito ne avrete? anche i peccatori fanno lo stesso
ukuba nithanda abo banithandayo, ninambulelo mni na? ngokuba naboni bayabathanda abo babathandayo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i farisei e gli scribi mormoravano: «costui riceve i peccatori e mangia con loro»
babekrokra ke abafarisi nababhali, besithi, lo wamkela aboni, adle nabo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se fate del bene a coloro che vi fanno del bene, che merito ne avrete? anche i peccatori fanno lo stesso
xa nithi nenze okulungileyo kwabanenzela okulungileyo, ninambulelo mni na? ngokuba naboni benza kwaloo nto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non lasciare che il mio cuore si pieghi al male e compia azioni inique con i peccatori: che io non gusti i loro cibi deliziosi
intliziyo yam musa ukuyithobela entweni embi, ukuba isebenze intlondi yokungendawo namadoda asebenza ubutshinga; mandingazidli izimnandi zawo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avvicinatevi a dio ed egli si avvicinerà a voi. purificate le vostre mani, o peccatori, e santificate i vostri cuori, o irresoluti
sondelani kuye uthixo, wosondela kuni. hlambululani izandla, boni, nenze nyulu iintliziyo, nina bamphefumlo umbaxa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e per convincere tutti gli empi di tutte le opere di empietà che hanno commesso e di tutti gli insulti che peccatori empi hanno pronunziato contro di lui»
ukuba ibagwebe bonke, ibohlwaye bonke abangahloneli thixo kubo, ngenxa yemisebenzi yabo yonke yokungahloneli thixo, abayenze bengahloneli thixo, nangenxa yazo zonke izinto ezilukhuni, ababezithethile ngayo aboni abangahloneli thixo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicendo che bisognava che il figlio dell'uomo fosse consegnato in mano ai peccatori, che fosse crocifisso e risuscitasse il terzo giorno»
esithi, unyana womntu umelwe kukuthi anikelwe ezandleni zabantu abangaboni, abethelelwe emnqamlezweni, athi ngomhla wesithathu abuye avuke.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andate dunque e imparate che cosa significhi: misericordia io voglio e non sacrificio. infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori»
khaniye nifunde ukuba kukuthini na ukuthi, ndithanda inceba, andithandi mbingelelo; kuba andize kubiza malungisa, ndize kubiza aboni ukuba baguquke.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di spada periranno tutti i peccatori del mio popolo, essi che dicevano: «non si avvicinerà, non giungerà fino a noi la sventura»
baya kufa ngekrele bonke aboni babantu bam; abo bathi, abuyi kusifumana, abuyi kusithintela ububi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' venuto il figlio dell'uomo che mangia e beve, e voi dite: ecco un mangione e un beone, amico dei pubblicani e dei peccatori
uzile unyana womntu esidla, esela; nithi, khanibone umntu olidla-kudla, olisela-wayini, umhlobo wababuthi berhafu nowaboni!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :