Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
‚í‚©‚ç‚È‚¢
i don’t know
Dernière mise à jour : 2005-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‚í‚©‚ç‚È‚¢b
don’t know.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
管çè
admin
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‚»‚ê‚Ù‚Ç‚È‚¢
not very likely
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ç¶è¡
continue
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[6] ‚í‚©‚ç‚È‚¢
[6] not sure
Dernière mise à jour : 2005-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ãªã©ã³ãèªã®ç¿»è¨³
the path to the program "mount. cifs"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
‚ ‚é‚©‚Ç‚¤‚©‚í‚©‚ç‚È‚¢
i don’t know if it does or not
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ä¸å½èª ç¹ä½åã®ç¿»è¨³
the path to the program "rmdir"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
esampling ‚ð’m‚ç‚È‚¢
i am not aware of esampling
Dernière mise à jour : 2005-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ä¸å½èª ç°¡ååã®ç¿»è¨³
ukrainian translation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèªã®ç¿»è¨³
the path to the program "smbclient"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ã¦ã¯ã©ã¤ãèªã®ç¿»è¨³
norwegian translations
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[60] ‚È‚¢ [61] •ª‚©‚ç‚È‚¢
[60] none [61] i don’t know
Dernière mise à jour : 2005-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ç¡è¦qscriptbreakpointsmodel
ignore-count
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
管çè ãå¤æ´
change admin
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
表è¨ä½ç³»(i)
writing system
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Œˆ‚ß‚ç‚ê‚È‚¢/‚í‚©‚ç‚È‚¢
not sure/don’t know
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
éè¤ããåºåãæåãç¡è¦
ignore duplicated delimiters
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èªã®ç¿»è¨³ã¨ãéä¸çãªè©¦é¨
french translation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :