Vous avez cherché: diskeeper を起動する( (Japonais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Japonais

Anglais

Infos

Japonais

diskeeper を起動する

Anglais

activate diskeeper now...

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Japonais

後で diskeeper を起動する(&v)

Anglais

acti&vate diskeeper later

Dernière mise à jour : 2006-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

diskeeper を起動する(&a) (推奨)

Anglais

&activate diskeeper now (recommended)

Dernière mise à jour : 2006-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

後で diskeeper を起動する(&v)

Anglais

acti&vate diskeeper later

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

diskeeper を起動する(&n) (推奨)

Anglais

activate diskeeper &now (recommended)

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

josm を起動する

Anglais

start josm

Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

diskeeper ライセンスを起動する必要があります。

Anglais

you must activate your diskeeper license.

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

& infocenter; を起動する

Anglais

starting the & infocenter;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

ログイン時に自動的に kgpg を起動する

Anglais

start kgpg automatically at login

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

起動するには、[diskeeper を起動する] を選択して [開始] をクリックします。

Anglais

to activate, select “activate diskeeper now” and click start.

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

diskeeper を後で起動する(&l)

Anglais

activate diskeeper &later

Dernière mise à jour : 2006-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

表示されるメッセージに従って diskeeper を起動してください。

Anglais

simply follow the prompts displayed to activate diskeeper.

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

インストール後、diskeeper を起動してください。

Anglais

diskeeper must be activated after installation.

Dernière mise à jour : 2007-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

diskeeper を後で起動する(&l)

Anglais

activate diskeeper &later

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

インスール完了後、diskeeper administrator を起動するには、

Anglais

administrators group.

Dernière mise à jour : 2006-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

explorer 4.0 を使用している場合に、diskeeper を起動すると

Anglais

defragmentation job on a volume before you perform a boot-time defragmentation on it.

Dernière mise à jour : 2006-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

ログイン時に自動的に kgpg を起動する: kde の起動時に自動的に kgpg を起動します。

Anglais

start kgpg automatically at kde startup: if checked kgpg will start automatically each time that kde starts up.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

windows 98 と windows me では、diskeeper を起動する前に、コンピュータを再起動する必要があります。

Anglais

on windows 98/me systems, you may be required to restart your computer before running diskeeper.

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

windows 98、windows me および windows nt では、diskeeper を起動する前に、コンピュータを再起動する必要があります。

Anglais

on windows 98/me and windows nt systems, you may be required to restart your computer before running diskeeper.

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Japonais

diskeeper administrator を起動するには、windows の[スタート]ボタンをクリックし、[プログラム]、[diskeeper administrator]の順に選択します。

Anglais

to run diskeeper administrator, click the windows start button, select programs, and then diskeeper administrator.

Dernière mise à jour : 2006-12-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Miurahr@northside.tokyo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,889,248 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK