Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
海
समुद्र
Dernière mise à jour : 2013-02-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
海 (mare)
संगमरमर
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
彼 は 海 を 宮 の 東南 の すみ に すえ た 。
और उस ने हौद को भवन की दाहिनी ओर अर्थात् पूर्व और दक्खिन के कोने की ओर रखवा दिया।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
舟 で 海 に くだり 、 大海 で 商売 を する 者 は 、
जो लोग जहाजों में समुद्र पर चलते हैं, और महासागर पर होकर व्योपार करते हैं;
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
その 量 は 地 より も 長 く 、 海 より も 広 い 。
उसकी माप पृथ्वी से भी लम्बी है और समुद्र से चौड़ी है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
わたし が あけぼの の 翼 を か っ て 海 の は て に 住 ん で も 、
यदि मैं भोर की किरणों पर चढ़कर समुद्र के पार जा बसूं,
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
その 知識 に よ っ て 海 は わきい で 、 雲 は 露 を そそ ぐ 。
उसी के ज्ञान के द्वारा गहिरे सागर फूट निकले, और आकाशमण्डल से ओस टपकती है।।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
こう し て 彼 ら は 海 の 向こう岸 、 ゲラサ 人 の 地 に 着 い た 。
और वे झील के पार गिरासेनियों के देश में पहुंचे।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
あなた は あなた の 馬 を 使 っ て 、 海 と 大水 の さかま く ところ を 踏みつけ られ た 。
तू अपने घोड़ों पर सवार होकर समुद्र से हां, जलप्रलय से पार हो गया।।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
すべて かい を と る 者 は 船 からくだ る 。 船員 および 海 の すべて の かじ取り は 海べ に 立 ち 、
और सब खेनेवाले और मल्लाह, और समुद्र में जितने मांझी रहते हैं, वे अपने अपने जहाज़ पर से उतरेंगे,
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
あなた の こぎ手 ら は あなた を 大海 の 中 に 進め 、 海 の 中 で 東風 が あなた の 船 を 破 っ た 。
तेरे खिवैयों ने तुझे गहिरे जल में पहुंचा दिया है, और पुरवाई ने तुझे समुद्र के बीच तोड़ दिया है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
あなた は 人 を 海 の 魚 の よう に し 、 治め る 者 の な い 這 う 虫 の よう に さ れ る 。
तू क्यों मनुष्यों को समुद्र की मछलियों के समान और उन रेंगनेवाले जन्तुओं के समान बनाता है जिन पर कोई शासन करनेवाला नहीं है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
かしこ に 大いなる 広 い 海 が あ る 。 その 中 に 無数 の もの 、 大小 の 生き物 が 満ち て い る 。
इसी प्रकार समुद्र बड़ा और बहुत ही चौड़ा है, और उस में अनगिनित जलचरी जीव- जन्तु, क्या छोटे, क्या बड़े भरे पड़े हैं।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
あなた の 大路 は 海 の 中 に あ り 、 あなた の 道 は 大水 の 中 に あ り 、 あなた の 足跡 は たずねえ な かっ た 。
तेरे मार्ग समुद्र में है, और तेरा रास्ता गहिरे जल में हुआ; और तेरे पांवों के चिन्ह मालम नहीं होते।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
「 ゼブルン の 地 、 ナフタリ の 地 、 海 に 沿 う 地方 、 ヨルダン の 向こう の 地 、 異邦 人 の ガリラヤ 、
कि जबूलून और नपताली के देश, झील के मार्ग से यरदन के पास अन्यजातियों का गलील।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :