Vous avez cherché: content (Japonais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Japonais

Portugais

Infos

Japonais

content

Portugais

conteúdo

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

photo content type

Portugais

imagemphoto content type

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

全般web browsing content

Portugais

geralweb browsing content

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

http content length が必要です

Portugais

o comprimento do conteúdo html era requerido

Dernière mise à jour : 2013-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

%content of water in air

Portugais

% content of water in air

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

content-typecollection of article headers

Portugais

tipo de conteúdocollection of article headers

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

content-transfer-encodingcollection of article headers

Portugais

content- transfer- encodingcollection of article headers

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

ファイル@label:textbox folder content type (eg. mail)

Portugais

ficheiros@ label: textbox folder content type (eg. mail)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

デフォルトのフォルダ%1 is one of the messages with context 'type of folder content'

Portugais

pasta predefinida% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

新しいフォルダをメールの保存に使用するか、タスクやメモなどのグループウェアのアイテムの保存に使うかを選択します。標準はメールです。よく分からなければ、このオプションはそのままにしておいてください。type of folder content

Portugais

escolha se deseja que a nova pasta seja utilizada para guardar e- mail ou para guardar itens de 'groupware' tais como tarefas e notas. o valor por omissão é e- mail. se não tem a certeza, deixe a opção como está. type of folder content

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

html だけのメッセージは次のようなフィルタルールで排除することができます。 quot;content-typequot; 含む & quot;text/htmlquot;

Portugais

... pode filtrar as mensagens apenas em html com a regra quot; content- typequot; contém & quot; text/ htmlquot;?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

elf2000@users.sourceforge.net,shinsaku@users.sourceforge.jpgeneral system content

Portugais

morais@ kde. org, jncp@ netcabo. ptgeneral system content

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=searchname=\\\\{@}name

Portugais

http: // www. kde- apps. org/ content/ search. php? search=searchname=\\\\ {@} name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

画像を変更する間隔:(qtdt-format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.

Portugais

mudar as imagens a cada: (qtdt- format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Japonais

画像を変更する間隔(h):(qtdt-format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.

Portugais

mudar as imagens a & cada: (qtdt- format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Japonais

to compare two files by content, you can either: select one file in the left panel, and one in the right panel. select exactly two files in the active panel. make sure there is a file in the other panel, with the same name as the current file in the active panel.

Portugais

para comparar dois ficheiros pelo conteúdo, você poderá: seleccionar um ficheiro no painel da esquerda e outro no painel da direita. seleccionar exactamente dois ficheiros no painel activo. certifique- se que existe um ficheiro no outro painel, com o mesmo nome que o ficheiro actual no painel activo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,774,847 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK