Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uggadeɣ ayen i nɛețțabeɣ akk fell-awen iṛuḥ baṭel.
i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aț-țețbecciṛem awal n tudert ; s wakka, ass n tuɣalin n lmasiḥ, ayagi ad yili d sebba n ccan-iw imi ur uzzileɣ ur nɛețțabeɣ baṭel.
holding forth the word of life; that i may rejoice in the day of christ, that i have not run in vain, neither laboured in vain.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tura feṛḥeɣ aṭas imi nɛețțabeɣ fell-awen, axaṭer țkemmileɣ ayen ixuṣṣen i leɛtab n lmasiḥ ɣef ddemma n imasiḥiyen meṛṛa, yellan d lǧețța-s, i ɣef uɣaleɣ d aqeddac.
who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ay arraw-iw, aql-i nɛețțabeɣ tura daɣen ɣef ddemma-nwen am tmeṭṭut yeṭṭfen addud, alamma iban-ed lmasiḥ deg-wen.
my little children, of whom i travail in birth again until christ be formed in you,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :