Vous avez cherché: yețṛaǧun (Kabyle - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Kabyle

Espagnol

Infos

Kabyle

ayagi, iwakken ad yedṛu wayen i d-yenna sidna Ɛisa ɣef lmut i t-yețṛaǧun.

Espagnol

así sucedió para que se cumpliera la palabra de jesús, que dijo señalando con qué clase de muerte había de morir

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

yefhem belli leɛtab n lmasiḥ, d sɛaya tameqqrant yugaren igerrujen n tmurt n maṣer axaṭer iwala ɣer zdat lerbaḥ i t-yețṛaǧun.

Espagnol

Él consideró el oprobio por cristo como riquezas superiores a los tesoros de los egipcios, porque fijaba la mirada en el galardón

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

daymi ur kkun-ixuṣṣ wacemma n lxiṛ s ɣuṛ ṛebbi, kunwi yețṛaǧun ass i deg ara d-yuɣal ssid-nneɣ.

Espagnol

hasta no faltaros ningún don, mientras esperáis la manifestación de nuestro señor jesucristo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

ula d nețțat tewweḍ-ed di teswiɛt-nni, teḥmed sidi ṛebbi, theddeṛ ɣef weqcic-nni i wid akk yețṛaǧun leslak n temdint n lquds.

Espagnol

en la misma hora acudió al templo y daba gracias a dios, y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en jerusalén

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

qṛib a d-uɣaleɣ. eṭṭef di liman i tesɛiḍ deg-i iwakken yiwen ur ițizmir a k-yekkes taɛeṣṣabt n tudert i k-yețṛaǧun.

Espagnol

"yo vengo pronto. retén lo que tienes para que nadie tome tu corona

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Kabyle

a nṛeṣṣi tamuɣli-nneɣ di Ɛisa lmasiḥ, nețța i ɣ-d-ildin abrid n liman yerna yessawaḍ-it ɣer lekmal ; mi geẓra lfeṛḥ i t-yețṛaǧun, yeqbel leɛtab ɣef wumidag, yeqbel tamḥeqṛanit akk-d lḥecma, dɣa yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n sidi ṛebbi.

Espagnol

puestos los ojos en jesús, el autor y consumador de la fe; quien por el gozo que tenía por delante sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se ha sentado a la diestra del trono de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,111,947 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK