Vous avez cherché: lebḥeṛ (Kabyle - Estonien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Kabyle

Estonien

Infos

Kabyle

ktalen lqaɛ n lebḥeṛ s wemrar, ufan llant

Estonien

ja kui nad loodi vette heitsid, leidsid nad kakskümmend sülda vett. ja kui nad pisut edasi olid jõudnud ja jälle loodi heitsid, leidsid nad viisteist sülda vett.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

yekker-ed yiwen waḍu iǧehden, lebḥeṛ yerwi.

Estonien

ja meri hakkas lainetama, sest suur tuul puhus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

usan-d seg ugemmaḍ n lebḥeṛ ɣer tmurt n ijiṛaziyen.

Estonien

ja nad tulid teisele poole merd gerasalaste maale.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

zegren lebḥeṛ-nni, armi wwḍen ɣer tmurt n jiniṣaret.

Estonien

ja kui nad olid jõudnud teisele kaldale, tulid nad gennesareti maile.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

sidna Ɛisa yuli ɣer teflukt, yezger lebḥeṛ yuɣal ɣer temdint n kafernaḥum.

Estonien

ja ta astus paati ja tuli teisele poole järve ning saabus oma linna.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

țwaɣeḍsen meṛṛa di tagut-nni akk-d lebḥeṛ mi ddan d sidna musa,

Estonien

ja ristiti k

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

iwala snat n teflukin rrif n lebḥeṛ, iḥewwaten rsen-d iwakken ad ssirden icebbaken nsen.

Estonien

et ta nägi kaht paati järve rannas seisvat; aga kalamehed olid neist väljunud ja loputasid v

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

imiren lɛeskeṛ gezmen imurar n teflukt, ǧǧan-ț aț-țeɣli ɣer lebḥeṛ.

Estonien

siis raiusid sõjamehed paadi köied katki ja lasksid selle merre kukkuda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

dɣa atmaten srewlen imiren bulus ɣer lǧiha n lebḥeṛ, ma d silas d timuti qqimen di temdint n biri.

Estonien

siis vennad saatsid pauluse sedamaid minema mere äärde; aga siilas ja timoteos jäid sinna.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

syenna, sidna Ɛisa yezger lebḥeṛ n jlili ( iwumi qqaṛen daɣen lebḥeṛ n tiberyas ).

Estonien

pärast seda läks jeesus tibeeria poolt galilea mere teisele poole.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

imiren ffɣen seg wergaz-nni, kecmen deg yilfan, grarben seg ixef n tiɣilt ɣer lebḥeṛ, ɣeṛqen.

Estonien

aga kui kurjad vaimud olid inimesest väljunud, läksid nad sigade sisse, ja seakari kukutas enese ülepeakaela kaldalt järve ning uppus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

nesṛuḥ aṭas n lweqt, lweqt n usafer di lebḥeṛ yuɣal yewɛeṛ aṭas, imi ass i deg țțuẓummen wat isṛail di taggara n lexṛif iɛedda.

Estonien

aga kui palju aega oli kulunud ja laevasõit juba läks kardetavaks ja ka paastuaeg oli möödunud, hoiatas paulus neid

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

deg yiwet n teswiɛt, tekker-ed tbuciḍant di lebḥeṛ armi tɣumm teflukt-nni s lemwaji. sidna Ɛisa yella iṭṭes.

Estonien

ja vaata, suur maru tõusis merel, nõnda et paat lainetega kaeti. aga tema magas.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

akken yebda yețțali wass, ataya sidna Ɛisa ibedd-ed ɣef rrif n lebḥeṛ ; inelmaden ur t-eɛqilen ara d nețța.

Estonien

aga kui juba oli hommik, seisis jeesus rannal. ent jüngrid ei teadnud, et see oli jeesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

lmelk wis sin yewwet lbuq. yiwet n lḥaǧa annect-ilaț am akken d adrar ameqqran i deg tecɛel tmes yețțuḍeggeṛ ɣer lebḥeṛ, țelt n lebḥeṛ yuɣal am idammen,

Estonien

ja teine ingel puhus pasunat. siis heideti merre otsekui suur mägi, mis tules põles, ja kolmas osa merd sai vereks.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

lebḥeṛ iḍeggeṛ-ed akk wid yečča, lmut d laxeṛt serrḥent-ed akk i lmegtin. mkul yiwen yețțuḥaseb akken llan lecɣal-is.

Estonien

ja meri andis tagasi need surnud, kes temas olid, ja surm ja surmavald andsid tagasi surnud, kes neis olid, ja igaühele mõisteti kohut tema tegude järgi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

yeṭṭef deg ufus-is yiwet tektabt tamecṭuḥt yeldin. yessers aḍar-is ayeffus ɣef lebḥeṛ, ma d aḍar azelmaḍ yessers-it ɣef lqaɛa,

Estonien

ja tema käes oli avatud raamatuke, ja ta pani oma parema jala mere ja vasaku maa peale.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

iḍ wis ṛbeɛṭac, mazal aḍu yețhuccu-yaɣ ițțawi-yaɣ akkin akka ɣef lebḥeṛ agrakal ; di țnaṣfa n yiḍ, ibeḥṛiyen ḥussen belli ur bɛiden ara ɣef lberr.

Estonien

kui juba jõudis kätte neljateistkümnes öö, kui meid aadria merel aeti sinna ja tänna, siis arvasid laevamehed kesköö ajal endid ühele maale lähenevat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Kabyle

sliɣ i ṣṣut n tuɣac i d-yekkan seg igenni, am akken d ṣṣut n lebḥeṛ m'ara yekker, am tiyita n ṛṛɛud ; ṣṣut n tuɣac-nni, yecba ṣṣut i d-ițeffɣen seg waṭas n snitrat.

Estonien

ja ma kuulsin häält taevast otsekui hulga vete kohisemist ja nagu suure müristamise häält; ja hääl, mida ma kuulsin, oli otsekui kandlelööjate hääl, kes löövad oma kandleid.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,525,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK