Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquen
laat u goedertierenheid, here, oor ons wees net soos ons op u wag!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eiu
manne van bloed haat die regskapene, en hulle soek die lewe van die opregtes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
redding van ons vyande en uit die hand van almal wat vir ons haat,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign
want daar is geen kwellings by hulle nie, gesond en vet is hulle liggaam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte
maar hy wat my mis, benadeel sy eie lewe; almal wat my haat, het die dood lief.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eripe me de luto ut non infigar liberer ab his qui oderunt me et de profundis aquaru
toe die almagtige konings daarin verstrooi het, het dit gesneeu op salmon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me iniqu
kaf. maar die goddelose sal omkom en die vyande van die here soos die prag van die weivelde; hulle verdwyn soos rook, hulle verdwyn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo
maar ek sê vir julle: julle moet jul vyande liefhê; seën die wat vir julle vervloek, doen goed aan die wat vir julle haat, en bid vir die wat julle beledig en julle vervolg;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua
as ek my glinsterende swaard skerp gemaak het en my hand na die strafgerig gryp, sal ek wraak oefen op my teëstanders en my haters vergelde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolveba
sing tot eer van god, psalmsing tot eer van sy naam, vul die pad op vir hom wat deur die woestynvlaktes ry: here is sy naam; en jubel voor sy aangesig!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non adorabis ea et non coles ego enim sum dominus deus tuus deus aemulator reddens iniquitatem patrum super filios in tertiam et quartam generationem his qui oderunt m
jy mag jou voor hulle nie neerbuig en hulle nie dien nie; want ek, die here jou god, is 'n jaloerse god wat die misdaad van die vaders besoek aan die kinders, en aan die derde en aan die vierde geslag van die wat my haat;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
toe sê god aan salomo: omdat dít in jou hart gewees het, en jy nie rykdom, skatte en eer en die lewe van jou haters of selfs 'n lang lewe begeer het nie, maar wysheid en kennis vir jou begeer het om my volk waaroor ek jou koning gemaak het, te kan regeer--
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :