Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
descendentes igitur fratres ioseph decem ut emerent frumenta in aegypt
kështu dhjetë vëllezërit e jozefit zbritën në egjipt për të blerë grurë.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui ergo in vobis ait potentes sunt descendentes simul si quod est in viro crimen accusent eu
''prandaj njerëzit me influencë midis jush'', tha ai, ''le të zbresin me mua; dhe, në qoftë se ka ndonjë faj te ky njeri, le ta akuzojnë''.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et postea descendentes pugnaverunt contra chananeum qui habitabat in montanis et ad meridiem et in campestribu
pastaj bijtë e judës zbritën të luftojnë kananejtë, që banonin në krahinën malore, në negev dhe në ultësirë.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quidam descendentes de iudaea docebant fratres quia nisi circumcidamini secundum morem mosi non potestis salvi fier
dhe disa, që zbritën nga judeja, mësonin vëllezërit: ''nëse nuk jeni rrethprerë sipas ritit të moisiut, nuk mund të shpëtoheni''.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos dei ascendentes et descendentes supra filium homini
pastaj i tha: ''në të vërtetë, në të vërtetë po ju them se tash e tutje ju do të shihni qiellin e hapur dhe engjëjt e perëndisë duke u ngjitur dhe duke zbritur mbi birin e njeriut''.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viditque in somnis scalam stantem super terram et cacumen illius tangens caelum angelos quoque dei ascendentes et descendentes per ea
dhe pa në ëndërr një shkallë të mbështetur mbi tokë, maja e së cilës prekte qiellin; dhe ja engjëjt e perëndisë hipnin e zbrisnin në të.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descendentes autem fratres eius et universa cognatio tulerunt corpus eius et sepelierunt inter saraa et esthaol in sepulchro patris manue iudicavitque israhel viginti anni
pastaj vëllezërit e tij dhe tërë shtëpia e atit të tij zbritën dhe e morën; dhe e çuan ta varrosin midis tsorahut dhe eshtaolit, në varrin e manoahut, të atit të tij. ai qe gjyqtar i izraelit njëzet vjet me radhë.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren
ujërat që zbrisnin nga sipër u ndalën dhe u ngritën tok shumë më lart se adami, qyteti që ndodhet pranë tsartanit; kështu që ujërat që zbrisnin në drejtim të detit të arabahut, detit të kripur, u ndanë tërësisht prej tyre; dhe populli i kaloi përballë jerikos.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :