Vous avez cherché: status mortuus est (Latin - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Albanian

Infos

Latin

status mortuus est

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Albanais

Infos

Latin

qui enim mortuus est iustificatus est a peccat

Albanais

në fakt, ai që ka vdekur është shfajësuar nga mëkati.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in anno quo mortuus est rex ahaz factum est onus istu

Albanais

në vitin e vdekjes së mbretit ashaz u shqiptua kjo profeci:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Albanais

i dyti e mori për grua dhe vdiq edhe ai pa lënë fëmijë.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et mortuus est ananias propheta in anno illo mense septim

Albanais

profeti hananiah vdiq po atë vit, në muajin e shtatë.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et mortuus est helimelech maritus noemi remansitque ipsa cum filii

Albanais

pastaj elimeku, burri i naomit, vdiq dhe ajo mbeti me dy bijtë e saj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene

Albanais

vendi pati paqe për dyzet vjet me radhë; pastaj othnieli, bir i kenazit, vdiq.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su

Albanais

kështu asa pushoi bashkë me etërit e tij dhe vdiq në vitin e dyzetenjëtë të mbretërisë së tij.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara

Albanais

terahu jetoi dyqind e pesë vjet, pastaj terahu vdiq në haran.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mortuus est autem azahel rex syriae et regnavit benadad filius eius pro e

Albanais

pastaj vdiq hazaeli, mbret i sirisë, dhe në vend të tij mbretëroi i biri, ben-hadadi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu

Albanais

kështu tërë asambleja e çoi jashtë kampit dhe e vrau me gurë; dhe ai vdiq, ashtu si e kishte urdhëruar zoti moisiun. qëllimi i thekëve në rrobat

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite

Albanais

e mori, pra, i dyti, por edhe ky vdiq pa lënë fëmijë; po kështu i treti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

anni vitae ismahel centum triginta septem deficiens mortuus est et adpositus ad populum suu

Albanais

por këto janë vitet e jetës së ismaelit, gjithsej njëqind e tridhjetë e shtatë vjet; pastaj ai dha frymë dhe vdiq, dhe u bashkua me popullin e tij.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege

Albanais

por absalomi, të cilin ne e kishim vajosur mbret mbi ne, vdiq në betejë. dhe tani pse nuk flisni për kthimin e mbretit?".

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

caritas enim christi urget nos aestimantes hoc quoniam si unus pro omnibus mortuus est ergo omnes mortui sun

Albanais

sepse dashuria e krishtit na shtrëngon, sepse kemi arritur në konkluzionin se, në qoftë se një ka vdekur për të gjithë, të gjithë, pra, kanë vdekur;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi

Albanais

dhe se ai ka vdekur për të gjithë, me qëllim që ata të cilët jetojnë, të mos jetojnë që sot e tutje për veten e tyre, po për atë që vdiq dhe u ringjall për ta.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Albanais

shumë më tepër, pra, duke qenë tani të shfajësuar në gjakun e tij, do të shpëtojmë nga zemërimi me anë të tij.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su

Albanais

i ati, përkundrazi, duke qenë se ka shtypur dhe ka kryer grabitje në dëm të vëllait të tij dhe ka bërë atë që nuk është e mirë në mes të popullit të tij, ja, ai do të vdesë për shkak të paudhësisë së tij.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol

Albanais

por beteja ishte aq e ashpër atë ditë sa që mbreti u detyrua të qëndrojë mbi qerren e tij përballë sirëve deri në mbrëmje, dhe kur perëndoi dielli ai vdiq.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ascenditque aaron sacerdos montem hor iubente domino et ibi mortuus est anno quadragesimo egressionis filiorum israhel ex aegypto mense quinto prima die mensi

Albanais

pastaj prifti aaron u ngjit në malin hor me urdhër të zotit dhe vdiq aty në vitin e dyzetë prej kohës kur bijtë e izraelit kishin dalë nga vendi i egjiptit, ditën e parë të muajit të pestë.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

commissum est ergo proelium in die illa et rex israhel stabat in curru suo contra syros et mortuus est vesperi fluebat autem sanguis plagae in sinum curru

Albanais

por beteja qe aq e ashpër atë ditë, sa që mbreti u detyrua të qëndrojë në qerren e tij përpara sirëve, dhe vdiq aty nga mbrëmja; gjaku i plagës kishte rjedhur në fund të qerres.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,963,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK