Vous avez cherché: ad eum adiit (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

ad eum adiit

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

eum adiit

Allemand

er ging zu ihm

Dernière mise à jour : 2022-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum venua mater ad eum adiit

Allemand

ging zu ihm

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad eum ex hispania

Allemand

ihm von den nutznießern der höheren gastgeber

Dernière mise à jour : 2022-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et diluculo iterum venit ad eum

Allemand

früh

Dernière mise à jour : 2013-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est verbum domini ad eum dicen

Allemand

und das wort des herrn kam zu ihm und sprach:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ad eum veni mecum domum ut comedas pane

Allemand

er sprach zu ihm: komm mit mir heim und iß brot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit mihi quisnam es tu et aio ad eum amalechites su

Allemand

und er sprach zu mir: wer bist du? ich sprach zu ihm: ich bin ein amalekiter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

atque modus ad eum castigandum per eleanorem sororem eius est

Allemand

sind sie nicht die frau erinnern, wer das mädchen war er bringen würde

Dernière mise à jour : 2020-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Allemand

und da es an wein gebrach, spricht die mutter jesu zu ihm: sie haben nicht wein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit ad eum regulus domine descende priusquam moriatur filius meu

Allemand

der königische sprach zu ihm: herr, komm hinab, ehe denn mein kind stirbt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperu

Allemand

daß das schreien der armen mußte vor ihn kommen und er das schreien der elenden hörte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mittunt ad eum quosdam ex pharisaeis et herodianis ut eum caperent in verb

Allemand

und sie sandten zu ihm etliche von den pharisäern und des herodes dienern, daß sie ihn fingen in worten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ad eum quod est tibi nomen ut si sermo tuus fuerit expletus honoremus t

Allemand

und manoah sprach zum engel des herrn: wie heißest du? daß wir dich preisen, wenn nun kommt, was du geredet hast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad eum referunt lictores civem romanum dicere se in la utumiis fuisse

Allemand

dozenten sagen ihm, dass sich der römische bürger an seinen eigenen ständen verarscht hat.

Dernière mise à jour : 2024-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit ad eum mulier domine da mihi hanc aquam ut non sitiam neque veniam huc haurir

Allemand

spricht das weib zu ihm: herr, gib mir dieses wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viderunt hominem egredientem de civitate dixeruntque ad eum ostende nobis introitum civitatis et faciemus tecum misericordia

Allemand

und die wächter sahen einen mann aus der stadt gehen und sprachen zu ihm: weise uns, wo wir in die stadt kommen, so wollen wir barmherzigkeit an dir tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,162,536 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK