Vous avez cherché: additis parietibus (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

additis parietibus

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

vestivitque illud auro purissimo cum craticula ac parietibus et cornibu

Allemand

und überzog ihn mit feinem golde, sein dach und seine wände ringsumher und seine hörner, und machte ihm einen kranz umher von gold

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum viderit in parietibus illius quasi valliculas pallore sive rubore deformes et humiliores superficie reliqu

Allemand

wenn er nun das mal besieht und findet, daß an der wand des hauses grünliche oder rötliche grüblein sind und ihr ansehen tiefer denn sonst die wand ist,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et aedificavit super parietem templi tabulata per gyrum in parietibus domus per circuitum templi et oraculi et fecit latera in circuit

Allemand

und er baute einen umgang an der wand des hauses ringsumher, daß er um den tempel und um den chor her ging, und machte seitengemächer umher.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu

Allemand

taten nicht eure väter also, und unser gott führte all dies unglück über uns und über diese stadt? und ihr macht des zorns über israel noch mehr, daß ihr den sabbat brecht!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Allemand

es sei kund dem könig, daß wir ins jüdische land gekommen sind zu dem hause des großen gottes, welches man baut mit behauenen steinen, und balken legt man in die wände, und das werk geht frisch vonstatten unter ihrer hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,661,852 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK