Vous avez cherché: amatus ero (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

amatus ero

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

amatus

Allemand

geliebt von gott

Dernière mise à jour : 2022-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amatus erat

Allemand

he was loved

Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amatus essem

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ergo ero

Allemand

ich kann

Dernière mise à jour : 2022-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego ero mirabilis

Allemand

i have wonderful

Dernière mise à jour : 2021-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ero mors tua o mors

Allemand

i will be your death o death

Dernière mise à jour : 2022-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper tibi fidelis ero

Allemand

you will always be faithful

Dernière mise à jour : 2020-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego ero tecum ubicumque sunt

Allemand

i will be with you wherever you are

Dernière mise à jour : 2024-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego uobis romae propitius ero

Allemand

ich bin in rom, werde ich dir gnädig sein,

Dernière mise à jour : 2019-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pestis eram vivus moriens tua mors ero

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

proximo mense sedecim annos nata ero.

Allemand

ich werde im nächsten monat sechzehn jahre alt.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

proximo mense sedecim annos natus ero.

Allemand

ich werde im nächsten monat sechzehn jahre alt.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Allemand

und ihr sollt mein volk sein, und ich will euer gott sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

perge igitur et ego ero in ore tuo doceboque te quid loquari

Allemand

so geh nun hin: ich will mit deinem munde sein und dich lehren, was du sagen sollst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Allemand

und will unter euch wandeln und will euer gott sein; so sollt ihr mein volk sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Allemand

und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dix

Allemand

und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies land. denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su

Allemand

und ich, der herr, will ihr gott sein; aber mein knecht david soll der fürst unter ihnen sein, das sage ich, der herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor aqililinum oculusque tuum mi christe cadaver spirat, ubi fueris cunque ibi semper ero

Allemand

dein herz ist perfekt und dein auge ist mein körper, christus weht, wo du bist, egal wo du bist

Dernière mise à jour : 2021-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,310,549 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK