Vous avez cherché: aperi cor tuum (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

aperi cor tuum mihi

Allemand

öffne das herz

Dernière mise à jour : 2020-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor tuum usque in sempiternum

Allemand

heart forever

Dernière mise à jour : 2020-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor tuum in corde meo mecum porto

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentia

Allemand

ja, so du mit fleiß darnach rufest und darum betest;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedi

Allemand

behüte dein herz mit allem fleiß; denn daraus geht das leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

oculi tui videbunt extraneas et cor tuum loquetur pervers

Allemand

so werden deine augen nach andern weibern sehen, und dein herz wird verkehrte dinge reden,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirme

Allemand

und dieselbe geht heraus wie ein bräutigam aus seiner kammer und freut sich wie ein held zu laufen den weg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non concupiscat pulchritudinem eius cor tuum nec capiaris nutibus illiu

Allemand

laß dich ihre schöne nicht gelüsten in deinem herzen und verfange dich nicht an ihren augenlidern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian

Allemand

gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tua

Allemand

wenn du dein herz richtetest und deine hände zu ihm ausbreitetest;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri

Allemand

denn weisheit wird in dein herz eingehen, daß du gerne lernst;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientia

Allemand

gib dein herz zur zucht und deine ohren zu vernünftiger rede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non aemuletur cor tuum peccatores sed in timore domini esto tota di

Allemand

dein herz folge nicht den sündern, sondern sei täglich in der furcht des herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentia

Allemand

daß dein ohr auf weisheit achthat und du dein herz mit fleiß dazu neigest;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu quoque filius eius balthasar non humiliasti cor tuum cum scires haec omni

Allemand

und du, belsazer, sein sohn, hast dein herz nicht gedemütigt, ob du wohl solches alles weißt,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea haec dicit dominus deus eo quod elevatum est cor tuum quasi cor de

Allemand

darum spricht der herr herr also: weil sich denn dein herz erhebt, als wäre es eines gottes herz,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid te elevat cor tuum et quasi magna cogitans adtonitos habes oculo

Allemand

was nimmt dein herz vor? was siehst du so stolz?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive

Allemand

und er lehrte mich und sprach: laß dein herz meine worte aufnehmen; halte meine gebote, so wirst du leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lava a malitia cor tuum hierusalem ut salva fias usquequo morabuntur in te cogitationes noxia

Allemand

so wasche nun, jerusalem, dein herz von der bosheit, auf daß dir geholfen werde. wie lange wollen bei dir bleiben deine leidigen gedanken?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru

Allemand

daß sich dein herz sehr verwundern wird und sagen: wo sind nun die schreiber? wo sind die vögte? wo sind die, so die türme zählten?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK