Vous avez cherché: bonum fidei (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

bonum fidei

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

bonum

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad bonum

Allemand

for the good

Dernière mise à jour : 2021-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pax et bonum

Allemand

frieden und gute

Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonum diem natalem

Allemand

good birthday

Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

actiones secundum fidei

Allemand

handlungen nach dem glauben

Dernière mise à jour : 2022-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

receptorium non est bonum.

Allemand

der empfang ist nicht gut.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

num vinum est bonum?

Allemand

ist der wein gut?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonum sit aut quid malum

Allemand

ob es gut oder schlecht ist existimes,

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonum consilium mihi dabat.

Allemand

er gab mir einen guten rat.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonum nocte dilectione mea 😚

Allemand

gute nacht

Dernière mise à jour : 2019-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonum est tibi curae videre

Allemand

good to see you care?

Dernière mise à jour : 2020-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum tempus habemus operemur bonum

Allemand

während wir umso besser arbeiten

Dernière mise à jour : 2021-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vinum bonum laetificat cor hominum.

Allemand

guter wein erfreut das menschenherz.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnibus maraudentibus bonum audere est mar

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Allemand

und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu

Allemand

und wisset, daß euer glaube, wenn er rechtschaffen ist, geduld wirkt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibu

Allemand

kämpfe den guten kampf des glaubens; ergreife das ewige leben, dazu du auch berufen bist und bekannt hast ein gutes bekenntnis vor vielen zeugen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissione

Allemand

diese alle haben durch den glauben zeugnis überkommen und nicht empfangen die verheißung,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Allemand

und sie legte sein kleid neben sich, bis der herr heimkam,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima

Allemand

wir aber sind nicht von denen, die da weichen und verdammt werden, sondern von denen, die da glauben und die seele erretten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,789,024 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK