Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
capta
genommen
Dernière mise à jour : 2019-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
capta est
Dernière mise à jour : 2020-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
capta esset
he was taken
Dernière mise à jour : 2020-09-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
stilpon enim capta patria
nach hause gebracht
Dernière mise à jour : 2020-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
europa a love capta clamavit
die von jupiter ergriffene europa schrie
Dernière mise à jour : 2022-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait translata est gloria ab israhel eo quod capta esset arca de
und sprach abermals: die herrlichkeit ist dahin von israel; denn die lade gottes ist genommen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inlaqueavi te et capta es babylon et nesciebas inventa es et adprehensa quoniam dominum provocast
ich habe dir nachgestellt, babel; darum bist du auch gefangen, ehe du dich's versahst; du bist getroffen und ergriffen, denn du hast dem herrn getrotzt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fecit quoque sibi david nomen cum reverteretur capta syria in valle salinarum caesis duodecim milibu
auch machte sich david einen namen da er wiederkam von der syrer schlacht und schlug im salztal achtzehntausend mann,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg
nimm die summe des raubes der gefangenen, an menschen und an vieh, du und eleasar, der priester, und die obersten väter der gemeinde;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vocavit puerum hicabod dicens translata est gloria de israhel quia capta est arca dei et pro socero suo et pro viro su
und sie hieß den knaben ikabod und sprach: die herrlichkeit ist dahin von israel! weil die lade gottes genommen war, und wegen ihres schwiegervaters und ihres mannes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
currens obviam currenti veniet et nuntius obvius nuntianti ut adnuntiet regi babylonis quia capta est civitas eius a summo usque ad summu
es läuft hier einer und da einer dem andern entgegen, und eine botschaft begegnet der andern, dem könig zu babel anzusagen, daß seine stadt gewonnen sei bis ans ende
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui
wider moab. so spricht der herr zebaoth, der gott israels: weh der stadt nebo! denn sie ist zerstört und liegt elend; kirjathaim ist gewonnen; die hohe feste steht elend und ist zerrissen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu
und die kleider ablegen, darin sie gefangen ist, und laß sie sitzen in deinem hause und beweinen einen monat lang ihren vater und ihre mutter; darnach gehe zu ihr und nimm sie zur ehe und laß sie dein weib sein.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respondens autem qui nuntiabat fugit inquit israhel coram philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt ofni et finees et arca dei capta es
da antwortete der verkündiger und sprach: israel ist geflohen vor den philistern, und ist eine große schlacht im volk geschehen, und deine zwei söhne, hophni und pinehas, sind gestorben; dazu die lade gottes ist genommen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec cogitanti supervenit leo, quo viso in fugam se conicit cerva et leoni longe praecurrebat, ita ut, quamdiu in planitie esset, nullum ei ab hoste immineret periculum. ubi vero ad nemus venit opacum, inter dumeta cornibus adhaerescens cum celeritate pedum uti non posset, capta est, et moritura: „o me desipientem“ inquit „cui ex vana opinione ea displicerent quae me conservarunt, placerent autem, quae me perdiderunt. “
dieser gedanke kam dem löwen, der sich, als er es sah, in die flucht warf und dem löwen weit voraus lief, so dass ihm, solange er auf der ebene war, keine gefahr durch den feind drohte. aber als sie in den dunklen wald kam und sich an das dickicht zwischen den hörnern klammerte, wurde sie ergriffen und starb: "o betrüger von mir", sagte sie, "dem sie aus eitler meinung die bewahrten missfallen mich, aber bitte diejenigen, die mich zerstört haben. "
Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent