Vous avez cherché: cenam paramus (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

cenam paramus

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

paramus

Allemand

paramus, parami parameter; paramus, parama -um, paramior -or -us, paramissimus -a -um param

Dernière mise à jour : 2023-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad vitam paramus

Allemand

nous nous préparons à la vie

Dernière mise à jour : 2020-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cenam iam sumpsi.

Allemand

ich habe schon zu abend gegessen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cenam parare studemus

Allemand

was kümmert es dich

Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hodie domina cenam parat

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc etiam ei cenam placere apparet

Allemand

jetzt scheint er auch das abendessen zu mögen

Dernière mise à jour : 2022-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

post cenam stabis, aut mille passuum ibis.

Allemand

nach dem essen sollst du stehen, oder tausend schritte gehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

post cenam stabis, et passus mille meabis.

Allemand

nach dem essen sollst du stehen, oder tausend schritte gehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar

Allemand

wenn ihr nun zusammenkommt, so hält man da nicht des herrn abendmahl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo

Allemand

er aber sprach zu ihm: es war ein mensch, der machte ein großes abendmahl und lud viele dazu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fecerunt autem ei cenam ibi et martha ministrabat lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum e

Allemand

daselbst machten sie ihm ein abendmahl, und martha diente; lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu tische saßen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unusquisque enim suam cenam praesumit ad manducandum et alius quidem esurit alius autem ebrius es

Allemand

denn so man das abendmahl halten soll, nimmt ein jeglicher sein eigenes vorhin, und einer ist hungrig, der andere ist trunken.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun

Allemand

und er sprach zu mir: schreibe: selig sind, die zum abendmahl des lammes berufen sind. und er sprach zu mir: dies sind wahrhaftige worte gottes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mos erat in oppido quodam, ut qui, hieme porcum occidisset, viciniam ad cenam invitaret

Allemand

in einer bestimmten stadt gab es den brauch, dass, wer im winter ein schwein geschlachtet hatte, die nachbarschaft zum essen einlud

Dernière mise à jour : 2023-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi unum angelum stantem in sole et clamavit voce magna dicens omnibus avibus quae volabant per medium caeli venite congregamini ad cenam magnam de

Allemand

und ich sah einen engel in der sonne stehen; und er schrie mit großer stimme und sprach zu allen vögeln, die unter dem himmel fliegen: kommt und versammelt euch zu dem abendmahl des großen gottes,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Allemand

er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,944,780 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK