Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
contritio et infelicitas in viis eoru
auf ihren wegen ist eitel schaden und herzeleid,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vox belli in terra et contritio magn
es ist ein kriegsgeschrei im lande und großer jammer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn
man hört ein geschrei zu horonaim von verstören und großem jammer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vox clamoris de babylone et contritio magna de terra chaldeoru
man hört ein geschrei zu babel und einen großen jammer in der chaldäer lande;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t
diese zwei sind dir begegnet; wer trug leid mit dir? da war verstörung und schaden, hunger und schwert; wer sollte dich trösten?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contritio super contritionem vocata est et vastata est omnis terra repente vastata sunt tabernacula mea subito pelles mea
und einen mordschrei über den andern; denn das ganze land wird verheert, plötzlich werden meine hütten und meine gezelte verstört.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erit in die illa dicit dominus vox clamoris a porta piscium et ululatus a secunda et contritio magna a collibu
zur selben zeit, spricht der herr, wird sich ein lautes geschrei erheben von dem fischtor her und ein geheul von dem andern teil der stadt und ein großer jammer von den hügeln.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens et requisita in muro excelso quoniam subito dum non speratur veniet contritio eiu
so soll euch solche untugend sein wie ein riß an einer hohen mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mem cui conparabo te vel cui adsimilabo te filia hierusalem cui exaequabo te et consolabor te virgo filia sion magna enim velut mare contritio tua quis medebitur tu
ach du tochter jerusalem, wem soll ich dich vergleichen, und wofür soll ich dich rechnen? du jungfrau tochter zion, wem soll ich dich vergleichen, damit ich dich trösten möchte? denn dein schaden ist groß wie ein meer; wer kann dich heilen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn
fliehet, ihr kinder benjamin, aus jerusalem und blaset die drommete auf der warte thekoa und werft auf ein panier über der warte beth-cherem! denn es geht daher ein unglück von mitternacht und ein großer jammer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :