Vous avez cherché: currus venustus (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

currus venustus

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

ecce currus publicus noster.

Allemand

das ist unser gegner

Dernière mise à jour : 2017-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cur currus bassi spinam tangit?

Allemand

warum berührt der streitwagen das rückgrat des basses?

Dernière mise à jour : 2022-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic

Allemand

und es zogen mit ihm hinauf wagen und reisige, und war ein sehr großes heer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu

Allemand

und nahm sechshundert auserlesene wagen und was sonst von wagen in Ägypten war und die hauptleute über all sein heer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari

Allemand

und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle rosse pharaos und wagen und reiter, mitten ins meer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

statim ut acceperitis litteras has qui habetis filios domini vestri et currus et equos et civitates firmas et arm

Allemand

wenn dieser brief zu euch kommt, bei denen eures herrn söhne sind und wagen, rosse, feste städte und rüstung,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e

Allemand

der jüngling, der ihm solches sagte, sprach: ich kam von ungefähr aufs gebirge gilboa, und siehe saul lehnte sich auf seinen spieß, und die wagen und reiter jagten hinter ihm her.

Dernière mise à jour : 2023-09-11
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini

Allemand

diese zogen aus mit allem ihrem heer, ein großes volk, so viel als des sandes am meer, und sehr viel rosse und wagen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

perterruitque dominus sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum barac in tantum ut sisara de curru desiliens pedibus fugere

Allemand

aber der herr erschreckte den sisera samt allen seinen wagen und ganzem heer vor der schärfe des schwertes baraks, daß sisera von seinem wagen sprang und floh zu fuß.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru

Allemand

werdet ihr solches tun, so sollen durch die tore dieses hauses einziehen könige die auf davids stuhl sitzen, zu wagen und zu rosse, samt ihren knechten und ihrem volk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite

Allemand

da aber die kinder ammon sahen, daß sie waren stinkend geworden vor david, sandten sie hin, beide hanon und die kinder ammon, tausend zentner silber, wagen und reiter zu dingen aus mesopotamien, aus dem syrien von maacha und aus zoba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Allemand

und ordne dir ein heer, wie das heer war, das du verloren hast, und roß und wagen, wie jene waren, und laß uns wider sie streiten auf der ebene. was gilt's, wir wollen ihnen obliegen! er gehorchte ihrer stimme und tat also.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,433,892 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK