Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dignum et iustum est
Dernière mise à jour : 2023-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iustum est
Dernière mise à jour : 2024-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dignum et justum est,
Dernière mise à jour : 2024-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod iustum est
hysterische frau
Dernière mise à jour : 2022-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est quam iustum est
wie richtig
Dernière mise à jour : 2020-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quisque quod iustum est
das recht
Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad culpam quod iustum est semperoper
das stimmt einer ist immer schuld
Dernière mise à jour : 2020-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sursum corda, dignum et justum
erhebt eure herzen erfüllen und nur
Dernière mise à jour : 2013-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicat
antwortet, was recht ist; meine antwort wird noch recht bleiben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et iustum loth oppressum a nefandorum iniuria conversatione erui
und hat erlöst den gerechten lot, welchem die schändlichen leute alles leid taten mit ihrem unzüchtigen wandel;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
praecepique eis dicens audite illos et quod iustum est iudicate sive civis sit ille sive peregrinu
und gebot euren richtern zur selben zeit und sprach: verhört eure brüder und richtet recht zwischen jedermann und seinem bruder und dem fremdlinge.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu
das gesetz ist ja heilig, und das gebot ist heilig, recht und gut.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et paupere
tue deinen mund auf und richte recht und räche den elenden und armen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat
petrus aber und johannes antworteten und sprachen zu ihnen: richtet ihr selbst, ob es vor gott recht sei, daß wir euch mehr gehorchen denn gott.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib
was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einehmen mögest das land, das dir der herr, dein gott, geben wird.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in caelo
seien sie nicht besorgt
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non possum ego a me ipso facere quicquam sicut audio iudico et iudicium meum iustum est quia non quaero voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m
ich kann nichts von mir selber tun. wie ich höre, so richte ich, und mein gericht ist recht; denn ich suche nicht meinen willen, sondern des vaters willen, der mich gesandt hat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
domino, quod iustum est et aequum, servis praestate scientes, quoniam er vos dominum habetis in caelo
der herr, das, was recht und billig ist, zu deinen knechten, dass sie sie kennen, haben sie auch einen herren im himmel, für ihn
Dernière mise à jour : 2020-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audite me qui sequimini quod iustum est et quaeritis dominum adtendite ad petram unde excisi estis et ad cavernam laci de qua praecisi esti
höret mir zu, die ihr der gerechtigkeit nachjagt, die ihr den herrn sucht: schauet den fels an, davon ihr gehauen seid, und des brunnens gruft, daraus ihr gegraben seid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: